Esempi di traduzione.
The proportion of members of the public that have electronic access;
а) доля населения, которая имеет доступ к электронной информации;
With this, we have concluded the list of speakers I have here on the issue of the importance of PAROS.
На этом завершается список ораторов, который имеется в моем распоряжении, по вопросу о важности ПГВКП.
.... that have a global scope...
...которые имеют глобальный охват...
achieving sustainable development goals that have an
по достижению тех целей устойчивого развития, которые имеют
- that have competence in only a few of the fields of activity of the Council and
- которые имеют компетенцию только в нескольких областях деятельности Совета и
Or administering substances that have the same result.
Или введением препаратов, которые имеют такой же эффект.
Thoughts that have important consequences are always simple.
Все мысли, которые имеют огромные последствия, всегда просты .
Those are the things that have value to me.
Вот те вещи которые имеют значение для меня.
Very short in one day, time that have a meal
Очень короткий в одном дне, время который имеют пищу
All forms of living matter that have their own existence and own soul.
Все формы жизни, которые имеют свое существование и свою душу.
What about all the other newspapers that have my résumé, you know?
Да. Как на счет всех остальных газет которые имеют мое Р
Couples that have more than - one child face heavy fines and imprisonment.
Пары, которые имеют более одного ребёнка, серьёзно штрафуются или лишаются свободы.
And then some places that have to do with the case, historical aspects.
Ну и какие-то места, которые имеют непосредственное отношение к делу.
I only mean that thoughts that have important consequences are always simple.
Я хочу сказать только, что все мысли, которые имеют огромные последствия, всегда просты .
We could group the numbers according to strings that have the same letters.
Мы могли бы группировать числа в зависимости от стороки которые имеют одинаковые буквы
You know that Have a squash.
Вы знаете, что есть сквош.
Camille and Lena are the best things that have ever happened to me.
Камилла и Лина — лучшее, что есть у меня.
- Look, I'm sure that there are other schools that have more specific scholarships catered just for you.
– Слушай, я уверена, что есть другие колледжи с более выгодными для тебя стипендиями.
Things that were things that are and some things that have not yet come to pass.
То, что было то, что есть а иногда и то чего еще может и не случиться.
Thus Julia, I do not understand the in medicine, but what I know is that have nothing to do antidote to snakes and jellyfish.
Хулия, я ничего не понимаю в медицине, но я понимаю то, что есть яд и надо найти противоядие.
Well, if you could see me you would not recognise me, 'cause there's a few pimples that have arrived, there's a lot of fat and fullness in my face, and my tummy is really quite something to behold.
Ну, если бы ты меня увидела, то не узнала бы, потому что появилась парочка прыщей, много жира и отекшее лицо, и мой живот уже такой что есть на что посмотреть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test