Esempi di traduzione.
5. Further encourages Member States to place particular emphasis on choosing national priorities that are realistic, sustainable and feasible and have the greatest likelihood of being achieved in the years ahead and to develop targets and indicators to measure progress in the implementation process;
5. рекомендует далее государствам-членам сделать особый акцент на выборе таких национальных приоритетов, которые реалистичны, состоятельны и достижимы и которых можно с наибольшей долей вероятности добиться в предстоящие годы, и разработать параметры и показатели для оценки хода продвижения к ним;
Further encourages Member States to place particular emphasis on choosing national priorities that are realistic, sustainable and feasible and have the greatest likelihood of being achieved in the years ahead and to develop targets and indicators to measure progress in the implementation process;
10. призывает далее государства-члены делать особый акцент на выборе таких национальных первоочередных задач, которые реалистичны, состоятельны и достижимы и которые можно с наибольшей долей вероятности выполнить в предстоящие годы, и разработать параметры и показатели для оценки прогресса в их осуществлении;
13. Further encourages Member States to place particular emphasis on choosing national priorities that are realistic, sustainable and feasible and have the greatest likelihood of being achieved in the years ahead and to develop targets and indicators to measure progress in the implementation process;
13. призывает далее государства-члены делать особый акцент на выборе таких национальных первоочередных задач, которые реалистичны, состоятельны и достижимы и которые можно с наибольшей долей вероятности выполнить в предстоящие годы, и разработать параметры и показатели для оценки прогресса в их осуществлении;
11. Further encourages Member States to place particular emphasis on choosing national priorities that are realistic, sustainable and feasible and have the greatest likelihood of being achieved in the years ahead and to develop targets and indicators to measure progress in the implementation process;
11. призывает далее государства-члены делать особый акцент на выборе таких национальных первоочередных задач, которые реалистичны, состоятельны и достижимы и которые можно с наибольшей долей вероятности выполнить в предстоящие годы, и разработать параметры и показатели для оценки прогресса в их осуществлении;
The Mission has provided justification for vacancy rates used that are realistic in the context of factors such as the civilian staffing review and mandate change.
Миссия представила обоснование для использования таких показателей доли вакантных должностей, которые являются реалистичными в контексте таких факторов, как обзор гражданского персонала и изменение мандата.
66. As outlined in the strategic implementation framework, Member States may wish to place particular emphasis on choosing national priorities that are realistic, feasible and have the greatest likelihood of being achieved in the years ahead.
66. В соответствии со стратегической рамочной программой осуществления государства-члены могут пожелать сделать особый акцент на выборе национальных приоритетов, которые являются реалистичными и выполнимыми и имеют наибольшую вероятность достижения в предстоящие годы.
4. Further encourages Member States to place particular emphasis on choosing national priorities that are realistic, feasible and have the greatest likelihood of being achieved in the years ahead and to develop targets and indicators to measure progress in the implementation process;
4. рекомендует далее государствам-членам сделать особый акцент на выборе национальных приоритетов, которые являются реалистичными и выполнимыми и имеют наибольшую вероятность достижения в предстоящие годы, и разработать цели и показатели для оценки прогресса, достигнутого в ходе процесса осуществления;
3. Also encourages Member States to place particular emphasis on choosing national priorities that are realistic, feasible and have the greatest likelihood of being achieved in the years ahead and to develop targets and indicators to measure progress in the implementation process;
3. рекомендует также государствам-членам сделать особый акцент на выборе национальных первоочередных задач, которые являются реалистичными и выполнимыми и могут с наибольшей вероятностью быть выполнены в предстоящие годы, и разработать цели и показатели для оценки прогресса, достигнутого в ходе процесса осуществления;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test