Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Gonna be telling jokes when you're on trial for murder?
Собираетесь шутить, пока Вас обвиняют в убийстве?
He's got her off in a corner and... telling jokes and... I don't know.
Он заполучает ее и... рассказывает анекдоты... я не знаю.
While we were planning this caper, all we did was sit around and tell jokes!
Когда мы планировали это дело, мы все тут сидели и рассказывали анекдоты!
You share the post with your partner but you're not hanging out, you're not telling jokes.
С вашим напарником отвечаете за это, но вы не просто околачиваетесь, не рассказываете анекдоты.
'It's difficult being quiet, 'not telling jokes or swearing, 'especially when the mega period was becoming a super mega period.
Трудно быть спокойной, не рассказывать анекдоты и не ругаться, особенно когда мегапериод становится супермегапериодом.
He doesn't wear Christian Dior, his cell phone is out of credit... he doesn't go around telling jokes in the hallway".
Он не носит Christian Dior, его сотовый телефон находится вне кредит ... он не идет вокруг рассказывать анекдоты в коридоре ".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test