Traduzione per "techniques for obtaining" a russo
Techniques for obtaining
Esempi di traduzione.
112. Such techniques of obtaining "possession" of intangible property are sometimes referred to as "control" in modern secured transactions regimes.
112. В современных режимах обеспеченных сделок такие методы получения "владения" нематериальным имуществом иногда называют "контролем".
35. Remote sensing is the technique of obtaining information about objects on the Earth's surface without physically coming into contact with them.
35. Дистанционное зондирование − метод получения информации о предметах на земной поверхности без установления с ними физического контакта.
48. The statistical technique to obtain an explicit measurement of the value of the Informal economy is the "method of latent Variable", that allows to define an unobservable variable from a set of observable indicators.
48. Статистическим методом получения эксплицитных значений объема неформальной экономики является "метод латентной переменной", который позволяет определить значение ненаблюдаемой переменной на основе ряда наблюдаемых показателей.
27. The main advantages of this method are that it requires simple data (remote sensing and climatic data) and that the techniques for obtaining vegetation indicators, such as NDVI, NPP and RUE, are under close investigation and at this stage no alternative approaches are likely to replace them.
27. Главные достоинства этого метода состоят в том, что он требует простых данных (данные дистанционного зондирования и климатические данные) и что методы получения показателей, касающихся растительности, таких как НРВИ, ЧПП и ЭИДВ, в настоящее время тщательно изучаются и на нынешнем этапе вместо них вряд ли будут использоваться какие-либо альтернативные подходы.
9. Please describe the concrete steps being taken to investigate, prosecute and punish law enforcement personnel in light of numerous and widespread allegations of torture and other acts of cruel and inhuman or degrading treatment or punishment, particularly in pretrial detention and during interrogation as a technique to obtain information or extract confessions.
9. Просьба описать, какие конкретные шаги принимаются в настоящее время для проведения расследований, возбуждения преследования и наказания сотрудников правоохранительных органов в свете многочисленных и широко известных утверждений о пытках и других видах жестокого и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, особенно в предварительном заключении и во время допросов, как метода получения сведений или признаний.
Objectives: To develop harmonized registers and disseminate information particularly to countries in transition on the construction of sampling frames, on the maintenance of their coverage and quality with particular emphasis on new business accessions and changes, and on their structure and major applications, particularly in the area of statistics on small and medium-sized enterprises in the long run; and to develop techniques for obtaining full information on the demography of enterprises.
Цели: Разработка согласованных регистров и распространение, особенно среди стран, находящихся на переходном этапе, информации о построении выборочных пространств (фреймов), поддержании их охвата и качества с уделением особого внимания включению новых единиц и изменению существующих, о структуре и основных видах использования регистров, в частности в области статистики малых и средних предприятий в долгосрочной перспективе; разработка методов получения полной информации о демографии предприятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test