Traduzione per "taken apart" a russo
Esempi di traduzione.
The priest ordered the assembled persons to take down the symbol, which was transported to the monument of Stefan the Great, taken apart and cast to the ground.
Отец Анатолий Чибрик приказал демонтировать ханукию, которая была перенесена к памятнику Штефану Великому, разобрана и брошена на землю.
I've taken apart and rebuilt most of it.
Я разобрал и перестроил заново большую их часть!
Most of them are blown up or taken apart.
Большинство из них взорвано или разобрано на запчасти.
I'm not going to be taken apart by that psycho.
Я не пойду, чтобы этот псих разобрал меня на запчасти.
She's taken apart and put back together nearly every appliance in the place.
Она разобрала и собрала обратно почти все приборы в доме.
Every statement he makes to the press, to the media, will be taken apart.
Каждое его заявление прессе или СМИ будет тщательно разобрано.
This car was taken apart piece by piece and reassembled inside this room.
Эту машину разобрали на детали, и потом собрали в этой комнате.
The flying saucer is going to an undisclosed location to be taken apart and studied.
Летающую тарелку Увозят в укромное место, Чтобы разобрать и изучить.
All locked down and taken apart to make sure that they never, ever work again.
Все заперты и разобраны на части, чтобы убедиться, что они ни за что и никогда не заработают снова.
Now, in his office there were a lot of little cubbyholes that contained locks half taken apart, and pieces from safes, too.
Так вот, в его мастерской было разложено по ящичкам множество наполовину разобранных замков, деталей сейфов и прочего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test