Esempi di traduzione.
The Group then went to the Qa`qa` State Company and tagged the warheads of the Samoud 2 missiles.
Затем группа посетила государственную копанию <<Эль-Какаа>> и пометила боеголовки ракеты <<Ас-Самуд 2>>.
For example, the top line considers the price changes since last month for all women's outerwear quotes that the collector tagged N and headquarters' staff did not change.
Например, в верхней строке рассматриваются изменения цен с прошлого месяца для всех сообщенных цен по женской верхней одежде, которые счетчики пометили N, а сотрудники в центральном аппарате оставили это обозначение без изменений.
UNODC to: (a) cleanse and update the inventory registers to include all relevant information, such as serial and model numbers; and (b) tag assets without unique reference numbers, such as furniture, with a field office inventory reference number
УНП ООН поручается: a) провести чистку и обновить инвентарные реестры, указав в них всю соответствующую информацию, например серийные номера и номера моделей; и b) пометить активы, не имеющие индивидуального инвентарного номера, например мебель, бирками с номерами инвентаризационной системы отделений на местах
59. UNODC agreed with the Board's recommendation that it: (a) cleanse and update the inventory registers to include all relevant information, such as serial and model numbers; and (b) tag assets without unique reference numbers, such as furniture, with a field office inventory reference number.
59. ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии a) провести чистку и обновить инвентарные реестры, указав в них всю соответствующую информацию, например серийные номера и номера моделей; и b) пометить активы, не имеющие индивидуального инвентарного номера, например мебель, бирками с номерами инвентаризационной системы отделений на местах.
(d) In relation to non-expendable property and inventory: (i) update its asset registers to include all details of the item; (ii) tag all assets with a Field Office Inventory reference number; and (iii) physically verify that all items in the registers remain UNODC assets and in use;
d) применительно к имуществу длительного пользования и инвентарным запасам i) обновить свои реестры активов, указав в них все реквизиты по каждой единице имущества; ii) пометить все активы бирками с номерами инвентаризационной системы отделений на местах; и iii) провести физическую проверку того, что все значащиеся в реестрах предметы имущества остаются на балансе ЮНОДК и используются им;
These regulations require the mandatory licensing of all abattoirs, as well as providing a voluntary inspection, whereby inspected carcasses are stamped or tagged.
Они требуют обязательного лицензирования всех боен, а также предусматривают добровольную инспекцию, когда прошедшие инспекцию туши помечаются печатью или ярлыком.
Activity pictogram, start and end time (included), duration, rest periods of at least one hour are tagged with a star.
Пиктограмма вида деятельности, время начала и окончания (включительно), продолжительность, периоды отдыха длительностью не менее одного часа помечаются звездочкой.
Furthermore, according to information received, threatening fascist messages and swastikas have been frequently tagged on Roma houses or near their settlements.
Наряду с этим, согласно полученной информации, дома или объекты вблизи поселений рома часто помечаются угрожающими посланиями фашистского характера и свастикой.
The site database is updated with the latest inspection findings and changed data is "tagged" with the inspection number, thereby providing a reference to the source of the data.
База данных об объектах обновляется с учетом результатов последней инспекции, и измененные данные <<помечаются>> номером, присваиваемым инспекции, благодаря чему создается ссылка на источник данных.
The Board also noted instances where assets were recorded and tagged as a group, thus making them indistinguishable from one another, and they therefore could not be individually accounted for.
Комиссия отметила также случаи, когда предметы имущества регистрировались и помечались как одна группа, в результате чего их было невозможно отличить друг от друга и тем самым проверить наличие каждого из них.
Library systems staff regularly add customizations to the software to enhance its functioning, such as local tags to represent unique United Nations information, and new indexed fields.
Персонал библиотечных систем регулярно совершенствует программу, делая ее функционирование более эффективным, например добавляя ярлыки, помечающие уникальную информацию Организации Объединенных Наций, и новые индексированные поля.
According to industry sources, one of the suspended Rwandan mining companies was Semico, which had sold tags to APT that were meant to be used on its concession.
Как сообщают источники в отрасли, одним из руандийских горнодобывающих предприятий, работа которых была приостановлена, является компания «Семико», продавшая компании «Эфрикэн праймери тангстен» метки, которыми помечалась продукция предприятий, отданных в ее концессию.
Activity pictogram, start and end time (included), duration, crew status (crew pictogram if CREW, blanks if SINGLE), rest periods of at least one hour are tagged with a star.
Пиктограмма вида деятельности, время начала и окончания (включительно), продолжительность, состав экипажа (пиктограмма "экипаж" при наличии экипажа (CREW), пробелы при наличии одиночного водителя (SINGLE)), периоды отдыха длительностью не менее одного часа помечаются звездочкой.
However, inspectors used a practical approach for monitoring dual-use process equipment installed in Iraq's facilities, where important equipment was identified and tagged, irrespective of their capacity or other specifications (such as material of construction).
Однако инспекторы использовали практический подход к наблюдению за технологическим оборудованием двойного назначения, устанавливавшимся на иракских объектах, где выявлялись и помечались бирками важные предметы оборудования, независимо от их мощности или других спецификаций (таких, как материал, из которого они сделаны).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test