Traduzione per "supportable" a russo
Esempi di traduzione.
It reiterated its support for the zero-tolerance policy.
Она подтверждает свою поддержку политики нулевой терпимости.
His argument in support of tolerance is based on liberty.
Его аргумент в поддержку терпимости основан на понятии свободы.
The objective of the Act is to promote tolerance and support multiculturalism.
Цель этого закона поощрение терпимости и поддержка культурного разнообразия.
It wholeheartedly supported the policy of zero tolerance in that regard.
Ее делегация решительно и безоговорочно поддерживает политику нулевой терпимости в этих вопросах.
Such a regime should be confronted, not tolerated and supported.
С таким режимом нужно бороться и не допускать терпимого отношения к нему и оказания ему поддержки.
Supporting the renewed commitment of Burundi to "zero tolerance" for corruption,
поддерживая подтвержденную готовность Бурунди проявлять <<нулевую терпимость>> по отношению к коррупции,
Support to national institutions/mechanisms that promote a culture of tolerance and national dialogue
:: Поддержка национальных институтов/механизмов, поощряющих культуру терпимости и национального диалога
There is a need for tolerance, compassion, care and support for people living with and/or affected by HIV/AIDS.
Людям, инфицированным ВИЧ/СПИДом, необходимы терпимость, сострадание, уход и поддержка.
Tolerance towards other religions, his support for science and the arts... all deadly sins in the eyes of the mullahs.
Терпимость к другим вероисповеданиям, его поддержка науки и искусства - смертные грехи в глазах мулл.
I wish I could say I'm tolerant enough to support this, but I can't say it.
Хотел бы я сказать, что я достаточно терпимый, чтобы поддержать тебя, но я не могу этого сказать.
You've been so supportive with the Gamma Psi fire and so patient with the songfest judging, I thought I could trust you of all people to help me.
Ты так поддерживала Гамма Сай после пожара, и так терпимо отнеслась к ситуации с Фестивалем Песни, что я решила, что ты лучшая кандидатура из всех.
He also supported the inclusion of aggression, if acceptably defined.
Он также поддерживает включение агрессии с приемлемым определением.
Research projects supported by the FNARS are making satisfactory progress.
Реализация исследовательских проектов при содействии НФПНИ продвигается в приемлемых условиях.
Use of financial support to promote the market introduction of environmentally friendly products
Использование финансовой поддержки для продвижения на рынок экологически приемлемой продукции
Funding is made available for the development and support of the transfer of environmentally sound technologies.
Выделяются средства для развития и поддержки передачи экологически приемлемых технологий.
Article 15, which appeared to have broad support, was acceptable.
Статья 15, которая, как представляется, имеет широкую поддержку, является приемлемой.
19. It will be for the Identification Commission to determine the admissibility of supporting documents.
19. Комиссии по идентификации предстоит самой принимать решения о приемлемости подтверждающих документов.
The establishment of suitable financial mechanisms can support the implementation of joint action.
Создание приемлемых финансовых механизмов может поддерживать процесс осуществления совместных действий.
22. The Western Group supported the search for a solution acceptable to all relevant parties.
22. Западная группа поддержала поиск решения, приемлемого для всех соответствующих сторон.
Thus, it is held, the communication "provides no specificity of terms sufficient to support its admissibility".
Таким образом, как утверждается, сообщение "не содержит достаточных фактов в обоснование его приемлемости".
The international community must support the Agency’s services for the refugees at an acceptable level.
Международное сообщество должно поддерживать работу Агентства по обслуживанию беженцев на приемлемом уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test