Traduzione per "struga" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- FU - Struga
- ЖО - Струга
Penitentiary of open type Struga
Тюрьма открытого типа в Струге
Skopje 336, Gostivar 190 and Struga 190
Скопье - 336, Гостивар - 190 и Струга - 190
They mainly covered old towns (bazaars) in larger cities (Skopje, Bitola, Prilep, Ohrid and Struga).
Они коснулись главным образом старых городских районов (рыночных площадей) в крупных городах (Скопье, Битоле, Прилепе, Охриде и Струге).
The planned number of visits has been reached or surpassed in the Municipalities of Kriva Palanka, Resen, Sveti Nikole, Struga, Strumica, and Stip.
Запланированное число посещений было выполнено или перевыполнено в таких муниципалитетах, как Крива-Паланка, Ресен, Свети-Николе, Струга, Струмица и Штип.
The highest percentage of utilization of the available beds (over 95%) is registered with the obstetrics ward at the Gynaecological-Obstetrics Clinic in Skopje, and the Obstetrics clinics in Kumanovo, Kicevo and Struga.
Наивысший уровень использования коечного фонда (более 95%) зарегистрирован в родительном отделении акушерско-гинекологической клиники в Скопье и в акушерских клиниках в Куманово, Кичево и Струге.
Link KESH - ESM: Installation of fibre optic link between S/S Struga (MKD) and the nearest point on a 400 kV line from Elbasan (ALB) to Kardia (GRE).
KESH-ESM: Установка оптико-волоконной линии между п/с Струга (Македония) и ближайшей точкой на линии 400 кВ от Эльбасана (Албания) до Кардии (Греция).
An international conference for exchange of experience among municipalities was organized in Gabrovo (Bulgaria), while specialized workshops for local authorities and NGOs were conducted in Belgrade (Serbia and Montenegro), Chisinau (Republic of Moldova) and Struga (The former Yugoslav Republic of Macedonia).
В Габрово (Болгария) была организована международная конференция для обмена опытом между муниципалитетами, а в Белграде (Сербии и Черногории), Кишиневе (Республика Молдова) и Струге (бывшая югославская Республика Македония) были проведены специализированные рабочие совещания для местных органов власти и НПО.
(b) Home seminars organized by the MA and sponsored by the German Technical Assistance Corporation (GTZ), the German Foundation for International Legal Cooperation (IRZ) and PHARE Macedonia Mission (Struga, Ohrid) for the purpose of raising public awareness of competition policy.
b) Орган по антимонопольной деятельности организовал в стране семинары, спонсорами которых выступили Германское агентство по техническому сотрудничеству (ГТЦ), Германский фонд международного правового сотрудничества (ИРЦ) и Миссия PHARE в Македонии (Струга, Орхид), в целях повышения осведомленности общественности о политике в области конкуренции.
The most valuable contribution to that effect has been made by the UNECE secretariat, the Steering Committee of the Energy Efficiency 21 Project and USAID, who have assisted the organization of the coordination meetings of the national coordinators for the countries participating in the network (held in Sofia, Chisinau, Maribor, Struga, Paris and Geneva).
Наиболее ценный вклад в эту работу вносят секретариат ЕЭК ООН, Руководящий комитет проекта "Энергетическая эффективность - XXI" и ЮСЭЙД, которые помогли организовать координационные совещания национальных координаторов для стран, участвующих в сети (они проводились в Софии, Кишиневе, Мариборе, Струге, Париже и Женеве).
The planned number of visits has been reached or surpassed in the Municipalities of Kriva Palanka, Resen, Sveti Nikole, Struga, Strumica, and Stip.
Запланированное число посещений было выполнено или перевыполнено в таких муниципалитетах, как Крива-Паланка, Ресен, Свети-Николе, Струга, Струмица и Штип.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test