Traduzione per "strong commitment" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
We are all aware of Austria's long-standing strong commitment to arms control and disarmament.
Всем нам известна давнишняя сильная приверженность Австрии контролю над вооружениями и разоружению.
The implementation of the aims of the Decade had required a strong commitment by the United Nations, Member States and international organizations.
Для достижения целей Десятилетия потребовалась сильная приверженность Организации Объединенных Наций, государств-членов и международных организаций.
In Argentina, despite the fact that there are quite a few obscurantists who still resist, there is a strong commitment to this mission.
В Аргентине, несмотря на тот факт, что имеется довольно много ретроградов, которые по-прежнему занимают жесткую позицию, существует сильная приверженность этой миссии.
This radical improvement is due, above all, to the very strong commitment of our peoples and Governments to peace, democracy and respect for human dignity.
Этим радикальным улучшением мы обязаны, прежде всего, весьма сильной приверженности наших народов и правительств миру, демократии и уважению прав человека.
In the absence of a strong commitment to adherence, it will not matter what kind of structures or procedures are devised if States will not honour their obligations.
При отсутствии сильной приверженности к соблюдению этих принципов, не будет иметь значения, какие структуры или процедуры будут разработаны, поскольку государства не будут соблюдать свои обязательства.
Both organizations have shown a strong commitment to finding appropriate solutions to political and economic issues of common interest and concern.
Обе организации проявляют сильную приверженность к нахождению должных решений политических и экономических проблем, представляющих общий интерес или вызывающих общую обеспокоенность.
Developed countries should assume their responsibility for this global threat and make a strong commitment to assist developing countries to meet these demands.
Развитые страны должны взять на себя ответственность в плане борьбы с этой глобальной угрозой и продемонстрировать сильную приверженность делу оказания развивающимся странам помощи в решении этих задач.
184. A strong commitment to using drought-tolerant and/or drought-evading crops such as millet, sorghum, pumpkin, groundnuts, cassava and sweet potatoes, is evident among all communities.
184. Во всех общинах явно наблюдается сильная приверженность к использованию засуховыносливых культур и растений, не выносящих засухи: проса, сорго, тыквы, арахиса, маниока и сладкого картофеля.
He fully supported the role of ICRC in offering such protection and reaffirmed his strong commitment to consolidating existing international humanitarian law and ensuring effective implementation of the applicable norms at all levels.
Выступающий полностью поддерживает ту роль, которую играет МККК в обеспечении такой защиты, и вновь подтверждает сильную приверженность Украины делу консолидации действующих норм международного гуманитарного права и обеспечения эффективной имплементации применимых норм на всех уровнях.
50. The Islamic Republic of Iran appreciated Bhutan's efforts and commitments to further promotion and protection of human rights and to address existing challenges, citing international recognition for Bhutan's strong commitment to environmental conservation and protection.
50. Исламская Республика Иран высоко оценила усилия Бутана и его приверженность дальнейшему поощрению и защите прав человека и борьбе с существующими препятствиями, указав на международное признание сильной приверженности Бутана делу сохранения и защиты окружающей среды.
A strong commitment to the goals of Health for All and Education for All;
:: твердая приверженность целям программы "Здравоохранение для всех" и "Образование для всех";
It is also advocating for a strong commitment to cultural diversity.
ЮНЕСКО также выступает за более твердую приверженность культурному разнообразию.
The strong commitment of the Government to this matter is also clearly indicated.
Также очевидна твердая приверженность правительства решению этой проблемы.
The United States also maintains a strong commitment to the IAEA.
Соединенные Штаты также сохраняют твердую приверженность МАГАТЭ.
That reflects Cuba's strong commitment to nuclear disarmament.
Это отражает твердую приверженность Кубы делу ядерного разоружения.
On this occasion, I would like to reaffirm our strong commitment to Afghanistan.
И сегодня я хотел бы подтвердить нашу твердую приверженность Афганистану.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test