Traduzione per "strict censorship" a russo
Esempi di traduzione.
Political democracy was eliminated, and the society was controlled by the Communist Party and the KGB which imposed strict censorship also on the cultural life of the country.
Политическая демократия была ликвидирована, а общество находилось под контролем Коммунистической партии и КГБ, установившими строгую цензуру и над культурной жизнью страны.
39. Freedom House mentioned that independent journalists, bloggers, and human rights activists were subject to strict censorship and periodically called for investigation by the security forces.
39. Организация "Фридом хаус" отметила, что независимые журналисты, авторы блогов и активисты-правозащитники подвергаются строгой цензуре, при этом службы безопасности периодически расследуют их деятельность.
It added that official local media were under absolute control of security services and private media were subject to strict censorship and forced to comply with limitations imposed by the regime.
Она добавила, что официальные местные средства массовой информации находятся под полным контролем служб безопасности, а частные средства массовой информации подвергаются строгой цензуре и вынуждены соблюдать ограничения, налагаемые режимом.
75. The Government of the Syrian Arab Republic has also reported that the Israeli authorities have prohibited the establishment of any Arab print press in the Golan and impose strict censorship on books and other printed materials.
75. По информации, полученной от правительства Сирийской Арабской Республики, израильские власти запретили создавать арабские органы печати на территории Голан и подвергают строгой цензуре содержание книг и других печатных изданий.
Further, abuse of the powers granted under such laws often leads to: both prolonged and short—term arbitrary detention; torture; extrajudicial, summary or arbitrary executions; disappearances; threats and intimidation; the closure of various media outlets; the banning of publications and programming; bans on public gatherings; bans and prohibitions on organizations, groups and associations that are in no way associated with terrorism and violence; strict censorship on all forms of communication; and tolerance of, if not actual support for the abuses and crimes committed by police and paramilitary groups.
Кроме того, злоупотребление полномочиями, предоставляемыми этими законами, нередко приводит к следующим противозаконным деяниям и ситуациям: долгосрочные и краткосрочные произвольные задержания; пытки; внесудебные казни, казни без надлежащего судебного разбирательства или произвольные казни; исчезновения людей; угрозы и запугивания; закрытие различных каналов, выпуск продукции СМИ; запрещение издательской деятельности и радиотелевизионных программ; запрещение общественных собраний; роспуск и запрещение общественных организаций, групп и ассоциаций, деятельность которых никак не связана с терроризмом или насилием; строгая цензура на все виды коммуникаций; терпимое отношение к злоупотреблениям и преступлениям, совершаемым полицией или военизированными формированиями, а иногда и фактическая поддержка таких действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test