Traduzione per "stone a" a russo
Esempi di traduzione.
Stone materials
Каменные материалы
Ankara Babylonian cuneiform stone
Анкара Камень с вавилонской
Stone/block dwelling construction
Каменный/блочный дом
Repair of the roof cornices and stone facades
Ремонт карнизов и каменных фасадов
Were they trying to go back to the Stone Age?
Может быть, они пытаются вернуться в каменный век?
Stone or ashlar with lime or cement Dpto.
Камни или каменные блоки с известковыми или цементными швами
Dordogne, downstream from the stone bridge at Libourne.
Дордонь: вниз по течению от каменного моста в Либурне.
SPA 41 Stone hut on Paulet Island
ООР 41 каменная хижина на острове Паулет
Garonne, downstream from the stone bridge at Bordeaux.
Гаронна: вниз по течению от каменного моста в Бордо.
A stone, a leaf, an unfound door.
Камень, лист, ненайденная дверь.
He is a stone, a very pebble stone, and has no more pity in him than a dog!
Он -словно камень! .. Да, бездушный камень,..
An alchemist used a stone, a particular stone, to keep my body from aging.
Алхимик использовал камень, определённый камень, чтобы удержать моё тело от старения
Once she found in the forest the Alatyr Stone, a stone of fantastic beauty and magic untold.
Нашла она как-то в лесу Бел-горюч камень Алатырь. Красоты необыкновенной, волшебства несказанного.
So I felt that this book was going to be a memorial stone, a funeral for who I was.
Я чувствовал, что эта книга должна появиться Мемориальный камень на похоронах человека, которым я был.
But mason lockwood is, and he's looking For a moon stone; A special connected to the werewolf legend.
Но Мейсон Локвуд оборотень и он ищет лунный камень, у которого особая связь с легендой об оборотнях.
Every stone a witness to a miracle, every dead dog a portent of supernatural malice, the slightest inconsistency in the weather a prelude to the end of the world.
Каждый камень - свидетель чуда, каждая мёртвая собака возможный источник сверхъестественного зла, малейшее неурочное колебание погоды - начало конца света.
and the stone, the stone, remember the stone, the one the things are hidden under?
камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под которым вещи-то спрятаны?
The Orthanc-stone was one.
Ортханкский камень – из них.
and Harry said, “the stone.”
— Камень, — сказал Гарри.
It was a cave, and a stone lay upon it.
То была пещера, и камень лежал на ней.
Here, all was bleak stone.
Здесь же все было словно холодный камень
The stone remained solid and unyielding.
Каменная стена не поддалась.
“Yes, all right, but Ron, the stone…”
— Допустим, Рон, но вот Камень
Sam reeled, clutching at the stone.
Сэма шатнуло; он вцепился в камень.
Frodo stopped and sat down on a stone.
Фродо остановился и присел на камень.
Articles of stone, glass, precious stones & metals
Изделия из камня, стекла, драгоценных камней и металлов
Synthetic stones
Синтетические камни
Flying stones
ВЫБРАСЫВАНИЕ КАМНЕЙ
Dressed stone:
Обтесанные камни для:
A. Gem stones
A. Драгоценные камни
:: Stone-throwing incidents across the Blue Line: 161 incidents of stone throwing recorded
:: Случаи бросания камнями через <<голубую линию>>: зафиксирован 161 случай бросания камнями
- stone extraction and processing.
- добывание и обработка камня.
Yet it is not cast in stone.
Однако высечен он не из камня.
Stone dumping vessel
Судно для свалки камня
Something with rock, stone, a thick structure.
Что-то из камня, прочное строение.
We stoned a girl with lipstick.
Мы забили камнями девочку, у которой была помада.
This would suggest the use of a large stone, a rock.
Это указывает на то, что орудовали крупным камнем, булыжником.
After long evolution, a human comes... and gives the stone a form.
После долгой эволюции приходит Человек... и дает камню форму.
Ah, and you would stone a poor defenseless animal, wouldn't you?
И ты смог бы кинуть камнем в бедное, беззащитное животное?
This was cut from a much larger stone, a monolith that possesses otherworldly properties.
Он был вырезан из гораздо большего камня, монолита, который обладает свойствами иного мира.
I summon you to the Stone of Erech!
Я призываю вас всех к Эрекскому камню!
And now, lusting to destroy Gondor and throw it down stone from stone, his orcs have taken away my greatest fear.
Теперь громят Гондор, чтоб не оставить камня на камне, – и сокрушили преграду, которой я больше всего опасался.
The stone had made a shallow depression;
Под камнем образовалось небольшое углубление;
“What voice is it that speaks among the stones?”
- Что это за голос среди камней?
the pony was tired and stumbled on stones;
Лошадка устала, то и дело спотыкалась о камни.
He has no Stone to see with, and cannot answer the summons. Sauron will only believe that he is withholding the captive and refusing to use the Stone.
Камня у него не стало, он даже не знает, чего от него хотят. А Саурон заведомо подумает, что пленника он прячет и придерживает, а Камня чурается.
I did not manage to steal the Sorcerer’s Stone.
Мне не удалось завладеть философским камнем.
Oh, do not condemn her! Do not cast stones at her!
О, не позорьте ее, не бросайте камня.
The stones were slippery with dark blood.
По скользким камням струилась черная кровь.
It had caught a snail and was knocking it on the stone.
Он поймал в клюв слизняка и застучал им по камню.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test