Traduzione per "still-missing" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
However, some key functions of the team are still missing.
Однако некоторые ключевые функции группы до сих пор отсутствуют.
Regrettably, many of the tools needed to channel those qualities into effective and substantive peace and development dividends were still missing.
К сожалению, многие из факторов, необходимых для того, чтобы воплотить эти качества в эффективные и устойчивые дивиденды для мира и развития, до сих пор отсутствуют.
However, a viable mechanism for translating these aspirations into action is still missing and the response to requirements on the ground remains incredibly slow.
Однако до сих пор отсутствует надежный механизм, который позволил бы воплотить это стремление в практические действия, ибо попрежнему предпринимается крайне недостаточно усилий для удовлетворения потребностей на местах.
Noting recent legislative initiatives to add torture as an aggravating circumstance of various criminal offences, which is not subject to the statute of limitations, the Special Rapporteur regretted that a specific crime of torture is still missing in Danish criminal law.
Отмечая недавние законодательные инициативы, касающиеся присовокупления пыток к отягчающим обстоятельствам при совершении различных уголовных преступлений, на которые не распространяется принцип исковой давности, Специальный докладчик выражает сожаление в отношении того, что в уголовном законодательстве Дании до сих пор отсутствуют конкретные положения, касающиеся пыток как преступления.
Cortez and Brannan are still missing and assumed AWOL.
Кортес и Брэннон до сих пор отсутствуют и считаются ушедшими в самоволку.
But, somehow, what is still missing is the political will to do so.
Но каким-то образом получается так, что у нас все еще не хватает для этого политической воли.
From Rio to Cairo, it has been possible to obtain consensus, but what is still missing are the new and additional resources with which to implement the decisions taken.
От Рио-де-Жанейро до Каира была возможность добиваться консенсуса, но все еще не хватает дополнительных средств для осуществления принятых решений.
The concentration of public investments and employment promoting schemes mainly on the less developed areas will help create jobs and develop the performance of enterprises where the requisite capital or entrepreneurial potential is still missing.
Сосредоточение государственных инвестиций и планов поощрения занятости в основном на менее развитых сферах будет содействовать созданию рабочих мест и повышению производительности предприятий там, где все еще не хватает необходимого капитала или предпринимательских возможностей.
We're still missing Several major Body parts.
У нас все еще не хватает некоторых важных частей тела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test