Esempi di traduzione.
52. Each of the nine regional states has its own constitution.
52. Каждый из девяти штатов имеет свою конституцию.
Each state has departments or similar agencies that are responsible for prison administration.
Каждый штат имеет департаменты или аналогичные учреждения, которые отвечают за управление тюрьмами.
Each of the four States has its own constitution, elected legislature and governor.
Каждый из четырех штатов имеет свой устав, избираемый законодательный орган и губернатора.
29. Each of the 16 states has its own constitution and independent Government headed by a governor.
29. Каждый из 16 штатов имеет собственную конституцию и независимое правительство, возглавляемое губернатором.
Moreover, each of the States has a supreme court to handle cases that come under state jurisdiction.
Кроме того, в каждом штате имеется свой Верховный суд, который рассматривает дела, относящиеся к ведению штатов.
In turn, every State has its own Coordinating Committee on AIDS, responsible for the implementation and coordination of activities at the local level.
В свою очередь, в каждом штате имеется свой координационный комитет по проблемам СПИДа, отвечающий за осуществление и координацию мероприятий на местном уровне.
132. In a federal Government like Mexico, each State has its own legislation relating to the protection of the rights of children.
132. Существующая в Мексике федеральная система власти предусматривает, что каждый штат имеет собственное законодательство в области защиты прав детей.
The Shariah Law, as practised in the affected states, has provisions which ensure protection for accused persons against unjust or arbitrary punishment.
Закон шариата, который практикуется в определенных штатах, имеет положения, которые обеспечивают защиту обвиненных лиц против несправедливого или произвольно назначаемого наказания.
16. In India, each State has its own government with Governor as the head while each Union Territory (UT) is administered directly by the President through an Administrator appointed by her.
16. В Индии каждый штат имеет свое правительство во главе с губернатором, а управление каждой союзной территорией осуществляет непосредственно президент через назначаемого им администратора.
The United States Department of State has an office, the Office of International Religious Freedom, devoted entirely to promotion of religious freedom around the world.
В министерстве иностранных дел Соединенных Штатов имеется подразделение под названием Управление по международной свободе вероисповедания, работа которого посвящена исключительно поощрению свободы вероисповедания по всему миру.
Mr. Specter, the state has every right to seek that penalty.
Мистер Спектер, штат имеет полное право требовать такого наказания.
Then before you rule on their motion, the state has the right to question this Professor Gerard.
Перед рассмотрением ходатайства штат имеет право допросить профессора Жерарда.
Each State has its Constitution.
Каждое государство имеет свою собственную конституцию.
This does not mean that the State has a free choice of means.
Это не означает, что государство имеет свободный выбор средств.
In the General Assembly each State has one vote.
На Генеральной Ассамблее каждое государство имеет право голоса.
It was reflected in the formula "The injured State has the right ..."
Это получило отражение в формулировке "Потерпевшее государство имеет право ...".
The State has a corresponding obligation to ensure all necessary humanitarian assistance.
Государство имеет соответствующее обязательство обеспечивать всю необходимую гуманитарную помощь.
A State has the right to exercise diplomatic protection in accordance with these articles.
Государство имеет право осуществлять дипломатическую защиту в соответствии с настоящими статьями.
The study is based on the premise that every State has the right to expel aliens.
Исследование основано на посылке о том, что каждое государство имеет право высылать иностранцев.
1. A State has the right to expel an alien from its territory.
1. Государство имеет право высылать иностранца [иностранцев] со своей территории.
The German constitution said that the state has the right to take over property and the means of production for the common good.
Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test