Traduzione per "state territory" a russo
Esempi di traduzione.
Plans for preparing and organising state territory for the purpose of defending the Republic of Croatia
планов по подготовке и организации государственной территории на случай обороны Республики Хорватия;
It has always been an integral part of the Serbian State territory or was under the rule of foreign conquerors.
Они всегда были неотъемлемой частью сербской государственной территории или же находились под господством иноземных завоевателей.
It should focus on international transfers, not extending to transfers within a State's territory.
Договор должен регламентировать международные поставки, и его действие не должно распространяться на передачу оружия внутри государственной территории.
This includes offences linked to State territories in ways that allow for investigative measures to be taken there.
К ним относятся, в частности, преступления, связанные с государственной территорией таким образом, который допускает проведение следственных действий на этой территории.
Few subjects arouse quite the same degree of passionate and partisan argument as the presence of aliens upon State territory.
Немногие темы вызвали столь активное и пристрастное обсуждение, как присутствие иностранцев на государственной территории.
However, every effort is made not to mention Serbia as if Kosovo and Metohija existed somewhere outside the State territory of Serbia.
При этом предпринимаются все усилия для того, чтобы не упоминать Сербию, как будто Косово и Метохия существуют гдето за пределами государственной территории Сербии.
Article 17 deals with the principle of territoriality and contains the definition of state territory also used in international law.
Статья 17 касается принципа территориальности и содержит определение государственной территории, которое также используется в международном праве.
2. The Convention entered into legal force in the entire State territory of Germany on 1 November 1990 after Reunification.
2. Эта Конвенция вступила в силу на всей государственной территории Германии 1 ноября 1990 года после ее воссоединения.
It reportedly failed to undertake effective, independent and impartial investigations into the role of State officials and the use of State territory in connection with enforced disappearance.
Однако утверждается, что не было проведено эффективного независимого и беспристрастного расследования роли государственных должных лиц или использования государственной территории в связи с принудительными исчезновениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test