Traduzione per "staging areas" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
At present, capital improvement project funds are being sought to resurface the container yard and to develop an off-site container staging area.
В настоящее время изыскиваются средства на его капитальный ремонт, с тем чтобы заменить покрытие площадки контейнерной станции и построить находящуюся вне пределов порта площадку для хранения контейнеров.
At present, capital improvement project funds are being sought to resurface the container yard and to develop an off-site container staging area.
В настоящее время предпринимаются попытки изыскать средства в рамках проекта по капитальному ремонту для замены покрытия контейнерной платформы и создания периферийной контейнерной площадки.
Let's make our way to the staging area.
Нам пора на посадочную площадку.
There were big emergency staging areas like this in every city.
В каждом городе были такие вот площадки.
Didn't help, that little stunt you pulled at the staging area.
Да и твой трюк на площадке для улик неособенно помог.
So, get your specialized ass over to staging area at the BAT forthwith.
Так что, тащи свой специально тренированный зад на вертолетную площадку немедленно.
How many of them have been the staging areas for nuclear experiments or for the storage of radioactive substances?
Сколько из них служило плацдармами для ядерных испытаний или в качестве складов радиоактивных веществ?
We are now offering infrastructure on Crete as a staging area for the efforts to deal with the humanitarian situation in Libya.
Сейчас мы предлагаем использовать инфраструктуру на Крите как плацдарм для осуществления усилий по содействию гуманитарной ситуации в Ливии.
A humanitarian corridor connecting the affected areas to the Dominican Republic is becoming a major staging area for assistance.
Гуманитарный коридор, соединяющий затронутые районы с Доминиканской Республикой, становится основным плацдармом оказания помощи.
Nevertheless, the Panel remains concerned that the mines provide recruitment grounds and self-sustaining staging areas for militant activity.
Тем не менее Группа по-прежнему обеспокоена тем, что рудники служат пунктами вербовки и самодостаточными плацдармами для действий боевиков.
11. Darfur has also served as, and continues to be, a staging area and sanctuary for insurgent groups against the national authorities of Chad and the Sudan.
11. Дарфур также служил и продолжает служить плацдармом и убежищем для повстанческих группировок в их действиях против национальных властей Чада и Судана.
It banned war propaganda and racial hate speech and stated that no one could use part of the national territory as a staging area for subversive or terrorist activities against the Democratic Republic of the Congo or any other State.
Она запрещает пропаганду войны и расовую ненависть и гласит, что никто не может использовать часть национальной территории в качестве плацдарма для подрывной и террористической деятельности против Демократической Республики Конго или любого другого государства.
Arrangements were also made to establish the UNSOA headquarters facility within the United Nations Office at Nairobi compound, and to use the existing United Nations support base at Entebbe, as a staging area for rapid deployment to AMISOM and to host training for AMISOM troops.
Были приняты также меры по созданию штаб-квартиры ЮНСОА в комплексе Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби и использованию существующей вспомогательной базы Организации Объединенных Наций в Энтеббе, в качестве плацдарма для быстрого развертывания военнослужащих в составе АМИСОМ и для проведения учебной подготовки военнослужащих АМИСОМ.
It further states that the area of Dhahran served as the military headquarters for the Allied Coalition Forces during the "Gulf War", and as a forward "staging" area for those forces, prior to 17 January 1991, and that a military base was located immediately adjacent to some of its employees' homes. Arabian Chevron contends that these factors increased the likelihood of the city being targeted by Iraqi forces.
Она далее заявляет, что в Дахране располагался военный штаб коалиции вооруженных сил союзников во время "войны в Заливе", что этот район использовался в качестве передового "плацдарма" этих сил до 18 января 1991 года и что военная база находилась в непосредственной близости от домов некоторых сотрудников. "Арабиан шеврон" утверждает, что эти факторы увеличивали вероятность нападения на этот город иракских вооруженных сил.
General, we're approaching our staging area.
Генерал, подходим к плацдарму.
Battalion 6, report to Staging Area Alpha.
Батальону 6 явиться на плацдарм Альфа.
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack.
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки.
I mean, this many people... command post, staging area... you're dividing into search teams...
Все эти люди... командный пункт, плацдарм... вы разделились на поисковые команды.....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test