Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Tulyaganov stabbed him with a knife, as he did with Temur Salikhov's acquaintance, and then stabbed Temur Salikhov three times in the thorax area.
Туляганов ударил его и знакомого Тимура Салихова ножом, а затем нанес три ножевых удара Тимуру Салихову в грудную клетку.
As she escaped through a window, she was stabbed with a bayonet.
Когда она выбралась из окна, ее ударили штыком.
The assailant admitted that the stabbing was nationalistically motivated.
Нападавший признал, что удары ножом он делал, руководствуясь националистическими соображениями.
A Palestinian from Dahiriya tried to stab a guard in Beersheba.
Один палестинец из Дахирии попытался ударить ножом часового в Беершебе.
Well, in his case, reproduction meant a stab at immortality.
Ну, в его случае, воспроизведение значило удар по бессмертию.
Can I take a wild stab at who's chairing this committee?
Могу я нанести ответный удар тому, кто возглавляет этот совет?
He looked at the stain: she'd been stabbed in the back. Who?
Он взглянул на темное пятно. Ее ударили ножом в спину. Но кто?
But I can’t use my right arm, Pippin, not since I stabbed him.
Только, понимаешь, Пин, правая рука отнялась, как я его ударил.
Why don’t you get stabbed in the back by someone you thought was a friend?”
А почему бы тебе не получить удар в спину от того, кого ты считал другом?
Furious at my refusal, jealous of my freedom, he stabbed me.” “The Baron?
В ярости от моего отказа, ревнуя к моей свободе, он ударил меня кинжалом. — Барон?
It was poised for a stabbing thrust. But at that very moment a hiss escaped its teeth, a gasp of pain or hate.
он занес его для удара, но в последний миг зашипел – от боли или от злобы.
But even as Saruman passed close to Frodo a knife flashed in his hand, and he stabbed swiftly.
А Саруман поравнялся с Фродо, в руке его блеснул кинжал, и он нанес страшный, молниеносный удар.
From all that I’ve read, what Harry did to Riddle’s diary was one of the few really foolproof ways of destroying a Horcrux.” “What, stabbing it with a basilisk fang?” asked Harry.
Из прочитанного мной следует: то, что Гарри проделал с дневником Реддла, было одним из немногих надежных способов уничтожения крестража. — Это ты про удар клыком василиска? — спросил Гарри.
Harry realized what Wormtail was about to do a second before it happened—he closed his eyes as tightly as he could, but he could not block the scream that pierced the night, that went through Harry as though he had been stabbed with the dagger too.
Гарри мгновенно понял, что сейчас будет, и успел зажмуриться. Но уши-то он не мог зажать и невольно услыхал безумный вопль, пронзивший ночь, прошедший через Гарри, как будто Хвост ударил кинжалом и его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test