Esempi di traduzione.
10. New health risks that spread rapidly require collective action.
10. Появление новых быстро распространяющихся опасных для здоровья заболеваний требует мобилизации коллективных усилий.
Recently, the use, production and traffic of drugs have been spreading rapidly in Albania.
В последнее время в Албании быстро распространяются производство и употребление наркотиков, а также торговля ими.
Localized innovations can spread rapidly through such approaches (see Figure 2 below).
Локальные инновации могут быстро распространяться благодаря использованию таких подходов (см. диаграмму 2 ниже).
Secondly, the crisis was spreading rapidly from one country to another, and it was therefore not just a financial crisis.
Во-вторых, кризис быстро распространяется, охватывая страну за страной, и, таким образом, это не просто финансовый кризис.
It believed that at least 90 countries are affected by IEDs, whose technology and manufacturing techniques are spreading rapidly.
Как она полагает, СВУ, технологии и методы изготовления которых быстро распространяются, затрагивают по крайней мере 90 стран.
Because of insanitary conditions, illness spread rapidly, and lung, circulatory and skin diseases were widespread.
В связи с антисанитарными условиями быстро распространяются болезни, и многие заключенные страдают легочными, сердечно-сосудистыми и кожными заболеваниями.
This is so because the virus of inactivity is likely to spread rapidly, producing a psychological barrier to efforts to address problems vigorously and in a spirit of optimism.
А происходит это потому, что вирус бездействия способен быстро распространяться, возводя психологический барьер для энергичного решения проблем в духе оптимизма.
They had adopted a plan of action to deal with the disease, which was spreading rapidly and killing and orphaning millions of children all over the world.
Эти страны приняли план действий, направленный на борьбу с этим заболеванием, которое быстро распространяется и убивает и делает сиротами миллионы детей во всем мире.
Outbreak of the deadly Pandora virus is spreading rapidly.
Вспышка смертельного вируса Пандоры быстро распространяется.
It's spreading rapidly and my hand is already quite numb.
Он быстро распространяется и моя рука уже онемела.
We've received word from Merak II that the botanical plague is spreading rapidly.
С Мерака II сообщили, что чума быстро распространяется.
By the late 60s, the idea of self exploration was spreading rapidly in America.
К концу 60-х идея познания себя быстро распространялась в Америке.
"The flames spread rapidly "through the narrow, twisting streets, "rising and spreading to the palatine and caelian slopes.
Огонь быстро распространялся по узеньким извилистым улочкам, поднимаясь ко дворцу по склону Цилийского холма.
These social weaknesses have spread rapidly.
Эти социальные болезни получили быстрое распространение.
In recent years, HIV/AIDS has been spreading rapidly in China.
Последние годы были отмечены быстрым распространением ВИЧ/СПИДа в Китае.
The crisis had spread rapidly, resulting in serious setbacks for the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs).
Быстрое распространение кризиса привело к серьезным задержкам в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
Brazilian authorities recognize that drug addiction is spreading rapidly and estimate that it already affects approximately 2.3 million people.
Бразильские власти признают факт быстрого распространения наркомании, которой, по имеющимся оценкам, уже страдают около 2,3 млн. человек.
Although concentrated in developed countries, cloud services are spreading rapidly in emerging markets and middle-income countries.
Хотя облачные сервисы концентрируются в развитых странах, они получают быстрое распространение в странах с формирующимися рынками и странах со средними уровнями дохода.
The crisis on foreign exchange markets spread rapidly to the stock markets, and the risk of contagion was high since the transmission of crisis was rapid (through asset prices).
Кризис валютных рынков быстро перекинулся на фондовые рынки, и возникшая "опасность заражения" была высокой из-за быстрого распространения кризиса (через цены активов).
48. Cloud computing seems poised to spread rapidly through developing economies, with potentially profound impacts on business costs and the ability of firms to innovate.
48. Облачные технологии, судя по всему, могут получить быстрое распространение в развивающихся странах и, как представляется, окажут существенное воздействие на расходы предприятий и их инновационный потенциал.
In the Asia-Pacific region, HIV/AIDS is spreading rapidly, and by 2010, without vigorous and effective prevention programmes, that region could become the new epicentre of the epidemic.
В азиатско-тихоокеанском регионе происходит быстрое распространение ВИЧ/СПИДа, и к 2010 году, без энергичных и эффективных программ по профилактике, этот регион может превратиться в новый эпицентр эпидемии.
The first case of AIDS was identified in Brazil during the early 1980s, with the disease spreading rapidly up to 1996, when 20,714 new cases were recorded.
Первый случай заболевания СПИДом был выявлен в Бразилии в начале 80х годов, после чего это заболевание получило быстрое распространение, и уже в 1996 году было зарегистрировано 20 714 новых случаев.
The epidemic is still concentrated among injecting drug users and their sexual partners; but growing prostitution and high levels of STIs could cause it to spread rapidly into the general population.
Эпидемия там по-прежнему затрагивает в основном потребителей инъекционных наркотиков и их сексуальных партнеров, однако растущая проституция и высокие уровни распространенности ИППП могут привести к ее быстрому распространению на все население.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test