Traduzione per "spreading is" a russo
Esempi di traduzione.
128. Spread of the conflict.
128. Распространение конфликта.
Online Spreading 0.9%
Онлайновое распространение 0,9%
Spread of venereal diseases
Распространение венерических болезней
Spreading of computer viruses
Распространение компьютерных вирусов
:: Prevent the spread of HIV;
:: предупреждения распространения ВИЧ;
- spread of quarantine diseases
- распространения карантинных заболеваний;
But spreading is my favorite thing.
Но распространение - моё любимое занятие.
The internet, as it spreads, is going to radically accelerate that process of network formation - a different kind of global governance.
Интернет по мере своего распространения должен был радикально ускорить этот процесс формирования сети - другой формы глобального управления.
Luckily Professor Snape was able to do enough to prevent a rapid spread of the curse—
К счастью, профессор Снегг сумел остановить распространение проклятия…
What we truly need now is time to grow and prosper, to spread our force over more land.
По-настоящему нам сейчас необходимо время для роста и укрепления наших позиций, для распространения нашего влияния на новые земли.
“Oh, no,” said Umbridge, smiling so widely that she looked as though she had just swallowed a particularly juicy fly. “Oh, no, no, no. This is your punishment for spreading evil, nasty, attention-seeking stories, Mr. Potter, and punishments certainly cannot be adjusted to suit the guilty one’s convenience.
— Ну, что вы, — сказала Амбридж, улыбаясь так широко, словно только что проглотила на редкость сочную муху. — Нет-нет, что вы, что вы. Мистер Поттер, вы наказаны за распространение скверных и вредных историй в целях саморекламы, и никто не будет ради вашего удобства ничего переносить.
Even though the martial spirit of the people were of no use towards the defence of the society, yet to prevent that sort of mental mutilation, deformity, and wretchedness, which cowardice necessarily involves in it, from spreading themselves through the great body of the people, would still deserve the most serious attention of government, in the same manner as it would deserve its most serious attention to prevent a leprosy or any other loathsome and offensive disease, though neither mortal nor dangerous, from spreading itself among them, though perhaps no other public good might result from such attention besides the prevention of so great a public evil.
Если бы даже военный дух народа был бесполезен для защиты государства, все же в интересах предотвращения распространения в массе народа того рода моральной искалеченности, обезображенности и несчастья, к каким неизбежно ведет трусость, он заслуживает самого серьезного внимания правительства, как самого серьезного внимания заслуживало бы с его стороны предотвращение распространения в народе проказы или другой какой-нибудь заразной и мучительной болезни, хотя не смертельной и не опасной, если бы даже такое внимание не принесло, может быть, иной пользы обществу, кроме предупреждения столь большого общественного бедствия.
Ammonia is lost rapidly once the manure is spread on the surface, so greater reductions in emissions are achieved when incorporation takes place immediately after spreading.
При разбрасывании навоза по поверхности почвы аммиак быстро улетучивается, и поэтому более значительное сокращение выбросов обеспечивается в том случае, когда заделка навоза осуществляется сразу после его разбрасывания.
(c) Low-emission manure spreading approaches;
с) подходы к разбрасыванию навоза, обеспечивающие низкий уровень выбросов;
43. This involves chopping crop residues and spreading them on the surface.
43. Эти сельскохозяйственные операции предусматривают измельчение растительных остатков и их разбрасывание на поверхности.
For example, in Finland, spread of manure was controlled on warm, sunny and windy days.
Например, в Финляндии введены ограничения на разбрасывание навоза в теплые солнечные и ветреные дни.
Greater precision in the application of fertilizers and a good maintenance of spreading equipment was also underscored.
Была также подчеркнута важность более правильного применения удобрений и надлежащего технического обслуживания оборудования для разбрасывания удобрений.
Atmospheric emissions of mercury generally occurred when sewage sludge was spread on land or incinerated;
Атмосферные выбросы ртути, как правило, являются следствием разбрасывания осадков сточных вод на суше или их сжигания;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test