Traduzione per "spiritual-social" a russo
Esempi di traduzione.
Land occupied an important place in the cultural, spiritual, social and economic lives of many indigenous Australians.
27. Земля занимает особо важное место в культурной, духовной, социальной и экономической жизни многих коренных австралийцев.
394. Improving education is a priority area of national development in that it constitutes the basis for the spiritual, social, economic and cultural advancement of society.
394. Совершенствование образования как основы духовного, социального, экономического и культурного прогресса общества составляет приоритетное направление развития Туркменистана.
We will promote the physical, psychological, spiritual, social, emotional, cognitive and cultural development of children as a matter of national and global priority.
Мы будем содействовать физическому, психологическому, духовному, социальному, эмоциональному, познавательному и культурному развитию детей как приоритетному направлению национальных и глобальных действий.
11. Within States, autonomy and self-government for indigenous peoples contribute to peaceful and equitable political, cultural, spiritual, social and economic development.
11. В рамках государств автономия и самоуправление коренных народов способствуют мирному и справедливому политическому, культурному, духовному, социальному и экономическому развитию.
96. The Education Act stipulates that education, as the basis for the spiritual, social, economic and cultural advancement of society, constitutes a priority area of national development.
96. Законом Туркменистана "Об образовании в Туркменистане" предусмотрено, что образование как основа духовного, социального, экономического и культурного прогресса общества составляет приоритетную область развития государства.
Nonetheless, girls are denied their political, economic, social and cultural rights and subjected to behaviours that hinder their physical, psychological, spiritual, social and emotional development.
Несмотря на это, девочки лишены политических, экономических, социальных и культурных прав и подвергаются действиям, которые препятствуют их физическому, психологическому, духовному, социальному и эмоциональному развитию.
The world still has a long way to go before States and peoples learn to accept diversity and make it a genuine source of spiritual, social and cultural enrichment.
Многое еще предстоит сделать мировому сообществу, прежде чем государства и народы научатся признавать многообразие и превратят его в подлинный источник духовного, социального и культурного обогащения.
27. Lands, territories and resources are often of spiritual, social, cultural, economic and political significance to indigenous peoples and are inextricably linked to their identity and continued survival and vitality.
27. Земли, территории и ресурсы часто имеют духовное, социальное, культурное, экономическое и политическое значение для коренных народов и неразрывно связаны с обеспечением выживания и жизнеспособностью коренных общин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test