Esempi di traduzione.
- Special medical care, provision of medicaments and sanatorium or spa treatment;
- на внеочередное оказание медицинской помощи, обеспечение лекарственными средствами, а также санаторно-курортное лечение;
Where necessary, free sanatorium and health-spa treatment is provided in children's sanatoriums run by the Ministry of Health.
При необходимости оказывается бесплатное санаторно-курортное лечение в детских санаториях системы Министерства здравоохранения.
156. Every year, more than 80,000 children receive spa treatment in the children's sanatoriums run by all ministries and departments.
156. Ежегодно в детских санаториях всех министерств и ведомств получают санаторно-курортное лечение более 80 000 детей.
They are also entitled to partial reimbursement of costs of spa treatment, medicines, medical products and devices.
Они также имеют право на частичное возмещение стоимости санаторно-курортного лечения, а также приобретенных лекарственных препаратов, медицинских средств и устройств.
Cabinet of Ministers decision No. 1129 of 20 June 1998 on spa treatment for disabled children up to the age of 18;
Постановления совета министров Республики Беларусь от 20 июля 1998 года № 1129 "О санаторно-курортном лечении инвалидов в возрасте до 18 лет";
It provides for an annual medical examination, spa treatment and the establishment of centres for monitoring, treatment, social and psychological rehabilitation and career counselling.
В соответствии с ним для пострадавших лиц организуется ежегодное медицинское обследование, санаторно-курортное лечение, создание центров обследования, лечения, социально-психологической реабилитации и профориентации.
Children suffering from chronic diseases are also receiving free medicines and sanatorium and spa treatment, on the basis of a list of diseases established by the Ministry of Health.
Дети, страдающие хроническими заболеваниями, обеспечиваются бесплатными медикаментами и санаторно-курортным лечением согласно определяемому министерством здравоохранения Кыргызской Республики перечню заболеваний.
Order of 28 May 1997 ratifying the procedure for funding health care and spa treatment for children and adolescents from the State social insurance budget;
- Приказ "Об утверждении порядка финансирования оздоровления и санаторно-курортного лечения детей и подростков за счет средств государственного социального страхования" от 28 мая 1997 года;
Priority (and, for disabled war veterans, without a wait) in applications for spa treatment, with a work-related discount for those still working or, for those not working, for free, paid by the relevant pension body
первоочередное (инвалидам войны внеочередное) обеспечение по месту работы за плату со скидкой, а неработающим за счет соответствующего пенсионного органа бесплатное путевок на санаторно-курортное лечение
In-patient spa treatment was limited to what is medically necessary.
- стационарное лечение минеральными водами ограничивается лечением, необходимым с медицинской точки зрения.
(d) A co-payment of DM 12 per calendar day has been introduced for in-patient spa treatment;
d) введено покрытие страхователем части расходов на лечение минеральными водами в размере 12 марок за календарный день;
The relevant measures may also be taken in the context of a spa treatment for mother and child if this is required for medical reasons.
Соответствующие меры также принимаются при организации лечения минеральными водами для матери и ребенка, если оно целесообразно с медицинской точки зрения.
256. Spa treatment for prevention and rehabilitation may be provided for mothers in facilities of the Mothers' Convalescent Society or in similar facilities.
256. Лечение минеральными водами для целей профилактики и реабилитации может обеспечиваться для матерей в рамках инфраструктуры Общества по восстановлению в послеродовой период или на аналогичной материальной базе.
By virtue of labour law regulations, employers were given the possibility to deduct two days per week of spa treatment from an employee's annual leave;
В соответствии с положениями трудового законодательства работодателям предоставлена возможность вычитать из ежегодного отпуска работника два дня из расчета одной недели лечения минеральными водами;
With the exception of in-patient hospital treatment and in-patient spa treatment the same co-payment regulations have applied in East and West Germany since 1 January 1993.
С 1 января 1993 года в восточной и западной частях Германии действуют единые положения об участии страхователей в покрытии расходов, за исключением расходов на стационарное лечение и лечение минеральными водами в одном из медицинских учреждений.
The regular duration of such treatment was reduced from four to three weeks, and the intervals after which it may be repeated were extended from three to four years, including for out-patient spa treatment.
Обычный срок подобного лечения сокращен с четырех до трех недель, а промежутки времени, после которых оно может быть повторено, увеличены с трех до четырех лет, включая амбулаторное лечение минеральными водами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test