Traduzione per "solving problem" a russo
Esempi di traduzione.
In many parts of the UNECE region, acidification is now seen as a solved problem.
В настоящее время во многих частях региона ЕЭК ООН подкисление рассматривается в качестве уже решенной проблемы.
27. The key to solving problem of climate change lay in technological innovation and its transfer and dissemination.
27. Ключ к решению проблемы изменения климата следует искать в технических инновациях и передаче и распространении технологии.
a) Headline (12 pt., capitals, bold) - the title of the paper should be concise, describing the solved problem in an explanatory way.
а) Название (размер шрифта - 12, заглавными, жирным шрифтом) - название доклада должно быть кратким и содержать краткое описание решенной проблемы.
240. The programme provides comprehensive care for members of the family in El Salvador, in order to forestall and help solve problems of domestic violence.
240. В рамках этой программы сальвадорским семьям оказывается всесторонняя помощь в целях предотвращения и содействия решению проблемы бытового насилия.
AGREEMENT ON JOINT ACTIONS FOR SOLVING PROBLEMS OF ARAL SEA AND NEAR-ARAL REGION, ENVIRONMENTAL NORMALIZATION AND ENSURING OF SOCIAL-ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE ARAL REGION
Соглашение о совместных действиях по решению проблемы Аральского моря и Приаралья, экологическому оздоровле-нию и обеспечению социально-экономи-ческого развития Аральского региона
14. In Slovakia, the Government has included the cooperative system within the National Plan of Employment and, thus, cooperatives actively contribute to solving problems of unemployment.
14. В Словакии правительство включило систему кооперативов в свой национальный план обеспечения занятости, и, таким образом, кооперативы активно содействуют решению проблемы безработицы.
Modern biomass facilities generating fuel sufficient for cooking and other simple household uses can solve problems of fuel availability and garbage disposal.
Современные установки, использующие биомассу, вырабатывают достаточно электроэнергии для приготовления пищи и для других простых бытовых целей и могут помочь в решении проблемы снабжения электроэнергией и удаления отходов.
Non-governmental organizations, particularly women's organizations, have played an increasingly influential role in focusing debates and in recommending actions on women's potential contribution to solving problems.
Возросла роль неправительственных организаций, особенно женских организаций, в определении приоритетных тем обсуждений и выработке рекомендаций относительно действий, касающихся возможного вклада женщин в решение проблемы.
Rather than applying the precautionary principle and taking measures to prevent destruction of the environment, we far too often find ourselves trying to solve problems that have already developed destructive and sometimes unstoppable momentum.
Вместо того чтобы руководствоваться принципом предосторожности и принимать меры по предотвращению уничтожения окружающей среды, мы слишком часто пытаемся найти решения проблемам, которые уже приобрели деструктивную динамику и остановить которые уже подчас невозможно.
The IAEA International Steering Committee, at its third meeting, in January 2008, concluded that regional networks were an important step towards solving problems of denials of shipment and stressed the importance of establishing regional networks.
Международный руководящий комитет МАГАТЭ на своем третьем совещании в январе 2008 года пришел к выводу о том, что региональные сети являются важным шагом в деле решения проблемы отказов в транспортировке, и подчеркнул важное значение создания региональных сетей.
:: Dialogue: this is the way to solve problems peacefully.
:: Диалог: это путь к мирному решению проблем.
Solving problems through contractor and workforce organisations.
Решение проблем через организации подрядчиков и наемных работников
In Timorese culture, solving problems is the responsibility of men.
В тиморской культуре ответственность за решение проблем несут мужчины.
2. The importance of energy in solving problems of rural development
2. Значение энергетики в решении проблем развития сельских районов
(b) Policies designed to solve problems relating to makeshift housing
b) Политика, направленная на решение проблем временного жилья
The key to solving problems was still poverty reduction at every level.
Решение проблем кроется в сокращении масштабов нищеты на всех уровнях.
Politics is not only for solving problems, it's also for grasping opportunities.
Политика -- это не только средство решения проблем, но и механизм реализации возможностей.
Submit proposals to solve problems resulting from increasing staff mobility
Представить предложения по решению проблем, обусловленных повышением мобильности персонала
The science part is about solving problems.
Научная часть занимается решением проблем.
Committing suicide is not a good way to solve problems.
Самоубийство - это не лучший способ решения проблем.
Scott and Derek have two completely different approaches to solving problems.
У них совершенно разные подходы к решению проблем.
The whole point of this is to work together and solve problems.
Весь смысл соревнования - совместная работа и решение проблем.
I would rather talk about the ways to solve problems in this town.
Я бы предпочла обсудить пути решения проблем этого города.
Well, my husband was an engineer, and his brain is wired to solve problems.
Ну, мой муж работал инженером, его мозг подготовлен к решению проблем.
Well, you've shown a certain knack for solving problems other agents can't.
Ну, ты показал определенную ловкость в решении проблем, которые другие агенты не могут решить.
Using spells to solve problems only leads to other, usually bigger problems down the road.
Использовать заклинание для решения проблем приводит к гораздо большим проблемам в будущем.
This isn't about good governance or the will of the people or solving problems that need to be solved.
Речь не о хорошем методе управления или волеизъявлении народа, или решении проблем, которые необходимо решить.
I had thought about scientific techniques for solving problems, and how there are certain limitations: moral values cannot be decided by scientific methods, yak, yak, yak, and so on.
В нем говорилось о научных методах решения проблем, о том, что они сталкиваются с определенными ограничениями: нравственные ценности научными методами не определяются — тра-ля-ля и так далее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test