Traduzione per "software interface" a russo
Esempi di traduzione.
Development of software interfaces for automation of data entry from questionnaires
Разработка программных интерфейсов для автоматизированного ввода данных из вопросников
Development of software interfaces for automation of data entry from questionnaires (1);
разработка программных интерфейсов для автоматизации ввода данных, полученных на основании вопросников (1);
VITANET software interfaces will make it possible to link the VITA satellite system and packet radio networks, so that fully-automated end-to-end communications are possible.
Программные интерфейсы ВИТАНЕТ позволят установить связь между спутниковой системой ВИТА и сетью пакетной радиосвязи и обеспечить на этой основе полностью автоматизированную связь между конечными пользователями.
In case the predicted temperature method is used, the predicted temperature profile of the elements affecting the hybrid control shall be defined through input parameters in the software interface system.
Если используется метод прогнозируемых температур, то прогнозируемый температурный профиль тех элементов, которые оказывают влияние на управление гибридной системой, определяют по вводимым параметрам для системы программного интерфейса.
The HILS software interface shall be specified and set up in accordance with the requirements for the (hybrid) vehicle model as specified in paragraph A.9.3.5. and required for the operation of the HV model and actual ECU(s).
Программный интерфейс АПМ определяют и устанавливают в соответствии с требованиями в отношении модели (гибридного) транспортного средства согласно пункту А.9.3.5 и в отношении функционирования модели ГТС и фактического(их) ЭБУ.
(vii) Software package should include word-processing programmes, a GIS programme such as MapInfo or DeLorme X-Map, various software interfaces for products like the GEBCO Digital Atlas, a relational database programme such as Paradox or FoxPro, and a graphic arts programme such as Adobe Illustrator;
vii) программы обеспечения должны включать текстопроцессорные программы, обобщенные информационные системы типа MapInfo или DeLorme X-Map, различные программные интерфейсы для таких программ, как GEBCO Digital Atlas, реляционные СУБД типа Paradox или FoxPro и графическую презентационную программу типа Adobe Illustrator;
(iii) Technical material: database on technical development and maintenance, documentation and training in the areas of environmental statistics, energy statistics, commodity production statistics, index numbers of industrial production, national accounts, demographic statistics, international trade statistics and classifications (2); development of software interfaces for automation of data entry from questionnaires (1); recommendations for revising the industrial commodity list used for industrial commodity statistics (1); responses to ad hoc requests for statistics on tapes, diskettes, CD-ROMs, email and printouts (2); responses to ad hoc requests from Member States and other users for information on internationally recommended concepts and methods, as well as national practices (2); standardized Statistical Data Metadata Exchange, in collaboration with the International Monetary Fund, the Bank for International Settlements et al. in inter-agency working group (2); Statistical Codes of Countries and Areas (Internet) (2); statistics report for the report of the Secretary-General to the General Assembly on progress in implementing the Millennium Declaration goals and targets (2); technical guide for the development of census administrative reports (1); technical report on international migration statistics (1);
iii) технические материалы: техническая разработка и обеспечение функционирования базы данных, документация и профессиональная подготовка по статистике окружающей среды, статистике энергетики, статистике производства сырьевых товаров, индексам промышленного производства, национальным счетам, демографической статистике, статистике международной торговли и классификациям (2); разработка программных интерфейсов для автоматизированного ввода данных из вопросников (1); рекомендации по пересмотру списка промышленных товаров, используемого в статистике промышленных товаров (1); ответы на специальные просьбы о представлении статистических данных на лентах, дискетках и КДПЗУ и в виде электронных сообщений и распечаток (2); ответы на специальные просьбы государств-членов и других пользователей относительно информации по рекомендуемым на международном уровне концепциям и методам, а также по национальной практике (2); стандартизованный обмен статистическими данными, в сотрудничестве с Международным валютным фондом, Банком международных расчетов и другими организациями в рамках межучрежденческой рабочей группы (2); статистические коды стран и районов (Интернет) (2); статистический доклад для доклада Генерального секретаря Генеральной Ассамблее о ходе реализации целей и задач, сформулированных в Декларации тысячелетия (2); техническое руководство по подготовке административных докладов о результатах переписей (1); технический доклад по статистике международной миграции (1);
Sounds like a brain/software interface.
Похоже на умстенно-программный интерфейс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test