Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Soft citrus
Мягкие цитрусовые
Soft Toys
Мягкие игрушки
Soft validation.
Мягкое подтверждение.
Soft and pliable
Мягкая и гибкая
(1) Soft citrus.
1) Мягкие цитрусовые.
2.2 Soft drugs
2.2 "Мягкие" наркотики
Other soft law.
Прочее «мягкое право».
45. Soft law is "soft" in the sense that it does not by itself create legally binding obligations.
45. "Мягкое" право является "мягким" в том смысле, что само по себе оно не создает юридически связывающих обязательств.
If you're soft, you're soft.
Если ты мягкий - то ты мягкий.
Soft names make soft people.
- Кайл. Мягкие имена делают мягких людей.
We want soft colors, soft patterns.
Женская одежда - это мягкие цвета, мягкие линии.
It's soft.
Что-то мягкое.
You're soft.
Ты был мягким.
- I'm soft.
-Я тоже мягкая.
No-no-no-no, too soft, too soft.
Нет-нет-нет, это слишком мягко. Слишком мягко.
“Lucky the ground was so soft.”
— Повезло еще, что земля мягкая.
"That sand's soft," Kynes said.
– Песок тут мягкий, – заметил Кинес.
They were soft, clean, and warm.
Одежда была мягкая, чистая и теплая.
Me for a hot shower and a soft bed!
– А мне бы сейчас только горячий душ и мягкую постель!
There was a blow, soft but heavy, and the door shuddered.
Мягкий, но тяжелый удар сотряс дверь.
Harry ducked. Something soft hit his face.
Гарри пригнулся. Что-то мягкое ударило ему в лицо.
“Sit down,” said Umbridge in her soft, silky voice. Mrs.
— Садитесь, — мягко и вкрадчиво произнесла Амбридж.
"Father," she said, and her voice was silky soft, soothing.
– Отец, – проговорила она шелковисто-мягким, успокаивающим голосом.
his bed was of fern and grass, deep and soft and strangely fragrant.
на постели из душистой травы и папоротника было мягко и уютно.
aggettivo
She was very graceful, had a gentle presence, a humble and soft-spoken style and maintained calm.
Она была женщиной весьма изящной и нежной внешности, со скромным и тихим стилем поведения, и всегда сохраняла спокойствие.
Champagne, soft music...
Шампанское, тихая музыка.
You walk soft.
Веди себя тихо.
Just soft opening.
У нас тихое открытие.
(soft music playing )
(играет тихая, спокойная музыка)
Sing, "Soft kitten."
Спой про тихого котенка
Too soft, again
Слишком тихо. Еще раз, пожалуйста.
The voice is too soft.
Он слишком тихий.
Candlelight, wine, soft music--
Свечи, вино, тихая музыка...
# Soft kitty, loving kitty
# Тихий котёнок, любимый котёнок
- So they do a soft pass.
- Сначала говорят тихо.
“Murderer!” he said suddenly, in a soft but clear and distinct voice.
— Убивец! — проговорил он вдруг тихим, но ясным и отчетливым голосом…
She went to the coffin, very soft, and kneeled down and looked in;
Она тихо подошла к гробу, опустилась на колени и стала глядеть на покойника;
Come, Sméagol!’ There was no answer but a soft hiss, as of intaken breath.
Иди сюда, Смеагорл! Ответа не было, лишь тихий присвист, точно воздух втянули сквозь зубы.
They heard footsteps, the soft cursing of the executioner, the snap of the door, and then silence once more.
Они различили шаги, тихую ругань палача, стук закрывшейся двери и вновь наступившую тишину.
Hermione opened her mouth to respond, but with a soft hiss, Crookshanks leapt onto her lap.
Гермиона хотела что-то ответить, но в этот миг к ней на колени, тихо урча, вспрыгнул Живоглот.
Ginny’s head lolled hopelessly from side to side. “She won’t wake,” said a soft voice.
Голова безжизненно моталась из стороны в сторону. — Она не очнется, — произнес тихий голос.
Presently the path turned round a huge bare shoulder of rock and plunged into the gloom of soft-sighing trees.
Вскоре тропа, обогнув выступ огромного утеса, углубилась в тихий лесной сумрак.
aggettivo
Cucumbers must be sufficiently developed but their seeds must be soft.
Огурцы должны быть достаточно сформировавшимися и вместе с тем иметь нежные семена.
You're too soft.
Ты такой нежный.
- Very soft skin.
очень нежная кожа.
Soft and sweet.
Нежный и сладкий.
They're silky soft.
Нежные, как шелк.
He's so soft.
Он такой нежный.
It was... soft.
Оно было ... нежным.
Soft hands, Yang.
Нежные руки, Янг.
She nipped his finger affectionately, then, with a soft swooshing noise, spread her enormous wings and soared out of the open window.
Она нежно ущипнула его за палец, со свистящим шорохом развернула огромные крылья и вылетела в открытое окно.
His voice was surprisingly soft for such an enormous person: Harry had hardly ever heard him speak before.
У него был удивительно нежный голос для такого огромного тела. Гарри вообще, кажется, не случалось прежде слышать, чтобы он открывал рот.
At once the beak of the eagle opened, but instead of a bird’s called, a soft, musical voice said, “Which came first, the phoenix or the flame?”
Клюв орла открылся, но вместо птичьего клекота оттуда раздался нежный мелодичный голос: — Что было раньше, феникс или огонь?
Slowly, it began to roll—up, up—bringing those irritant barbs as high as possible, away from the sand that threatened the soft inner lapping of its ring segment.
Затем медленно червь развернулся так, чтобы раздражающие его колючки оказались наверху, как можно дальше от песка, оберегая открывшуюся нежную оболочку.
While we admired he brought more and the soft rich heap mounted higher--shirts with stripes and scrolls and plaids in coral and apple-green and lavender and faint orange with monograms of Indian blue.
Видя наше восхищение, он схватил новую стопку, и пышный ворох на столе стал еще разрастаться – сорочки в клетку, в полоску, в крапинку, цвета лаванды, коралловые, салатные, нежно-оранжевые, с монограммами, вышитыми темно-синим шелком.
«only,» he says, «you mustn't bellow out ROMEO! that way, like a bull-you must say it soft and sick and languishy, so-R-o-o-meo! that is the idea; for Juliet's a dear sweet mere child of a girl, you know, and she doesn't bray like a jackass.»
«Только, говорит, напрасно вы ревете, как бык: „Ромео!“ – вот этак; вы должны говорить нежно и томно, вот так: „Ро-о-мео!“ Ведь Джульетта кроткая, милая девушка, совсем еще ребенок, она не может реветь, как осел».
aggettivo
A. "Soft" options
А. "Легкие" варианты
The distinction between hard and soft drugs leads into a blind alley.
Проведение различия между сильнодействующими и "легкими" наркотиками ведет в никуда.
**[Soft Jazz Playing]
**[Легкая джазовая музыка]
(soft rock playing)
(играет легкий рок)
Soft to hard.
Легко или тяжело?
Well, something soft.
Что-нибудь легкое.
There's soft porno?
Что, порно бывает "легким"?
A soft summer breeze.
Легкий летний бриз.
Owen... soft-ass target.
Оуэн... легкая цель.
She is a soft target.
Она - легкая мишень.
He felt a soft breeze from an air duct, saw the outlet cunningly hidden in a pattern of hangings directly ahead of him.
Из воздуховода тянуло легким ветерком – сама вентиляционная решетка была хитроумно замаскирована узором драпировок.
“This is your final warning,” said Umbridge’s soft voice, magically magnified so that it sounded clearly over the man’s desperate screams. “If you struggle, you will be subjected to the Dementor’s Kiss.”
— Предупреждаю в последний раз, — послышался негромкий голос Амбридж, магически усиленный так, что он легко перекрывал отчаянный крик несчастного. — Будете сопротивляться, получите поцелуй дементора.
Arthur tried to gauge the speed at which they were travelling, but the blackness outside was absolute and he was denied any reference points. The sense of motion was so soft and slight he could almost believe they were hardly moving at all.
Артур попробовал определить, с какой скоростью они летят, но абсолютная чернота за окнами не давала возможности найти отправную точку для расчетов. Движение было настолько легким и плавным, что Артур охотно поверил бы, если бы ему сказали, что аэромобиль не движется вовсе.
People say Muggle Studies is a soft option, but I personally think wizards should have a thorough understanding of the non magical community, particularly if they’re thinking of working in close contact with them—look at my father, he has to deal with Muggle business all the time.
Говорят, что маггловедение — легкий предмет, но я считаю, что волшебники должны иметь ясное и исчерпывающее представление о немагической части общества, особенно если им предстоит работать в тесном сотрудничестве с маглами. Вспомни моего отца — ему постоянно приходится иметь дело с маглами, их бизнесом, изобретениями.
And then one by one they got up and stood, and went a-weaving around the ring so gentle and wavy and graceful, the men looking ever so tall and airy and straight, with their heads bobbing and skimming along, away up there under the tent-roof, and every lady's rose-leafy dress flapping soft and silky around her hips, and she looking like the most loveliest parasol.
и все мужчины, упираясь на скаку головой чуть не в потолок, казались такими высокими, ловкими и стройными, а у дам платья шуршали и колыхались легко, словно розовые лепестки, так что каждая дама походила на самый нарядный зонтик.
aggettivo
One representative said that the distinction between soft and hard drugs was not correct, and that it would be more appropriate to speak of soft and hard use of drugs.
Один из представителей заявил, что разграничение между "слабыми" и "сильными" наркотиками является неверным и что было бы правильнее говорить о "сильном" и "слабом" потреблении наркотиков.
6. No "soft and hard threats" to security.
6. Отсутствие "слабых и сильных угроз" для безопасности.
Another representative said that cannabis was not a soft drug in her country.
Дру-гая представительница заявила, что каннабис не рас-сматривается в качестве слабого наркотика в ее стра-не.
In spite of all these measures, consumption continues to increase, especially in soft and synthetic drugs.
Несмотря на все эти меры, по-прежнему происходит рост потребления, особенно слабых и синтетических наркотиков.
61. Hungary was affected by an emerging problem in the region: advocacy of the legalization of "soft" drugs.
61. Венгрию затронула появившаяся в регионе проблема поддержки легализации "слабых" наркотиков.
Those more traditional problems, or soft threats, also continue to deserve our undiminished attention.
Эти более традиционные проблемы, или так называемые <<слабые угрозы>>, по-прежнему заслуживают нашего неослабного внимания.
Until the early 1980s, my country was faced with the problem of abuse of “soft drugs” only.
До начала 80-х годов в моей стране существовала лишь проблема злоупотребления "слабыми наркотиками".
Sometimes the question of adopting a more tolerant attitude towards what are erroneously called “soft” drugs is raised.
Иногда встает вопрос о необходимости проявлять большую терпимость в отношении так называемых "слабых" наркотиков.
41. Press reports indicate that drug use in Anguilla is currently limited to soft drugs such as marijuana.
41. По сообщениям прессы, в настоящее время потребление наркотиков в Ангилье ограничивается слабыми наркотиками, такими, как марихуана.
He's soft, Stan.
Он слабый,стен.
You're soft, Silver.
Ты слаба, Сильвер.
Soft spot, remember?
Слабое место, помните?
Unless you're too soft.
Если не слабо.
That's soft, man.
Это же слабо, чувак.
That's his soft spot.
Это его слабое место.
Found that soft underbelly.
Нашёл твоё слабое место.
Aunt Petunia uttered a soft scream. “His soul?
Тетя Петунья слабо вскрикнула. — Из него — душу?
None of them spoke. There was a soft, crackling noise, and a shivering light filled the compartment.
Все замолчали. Слабый треск — и в купе забрезжил свет.
And the price we paid was the price men have always paid for achieving a paradise in this life —we went soft, we lost our edge.
Но за нее мы заплатили ту цену, какой люди всегда расплачивались за райскую жизнь: мы стали слабыми, изнеженными, потеряли закалку.
She was pretty and soft, but she weighed one hundred and twenty pounds—a lusty last straw to the load dragged by the weak and starving animals.
Однако это слабое и прелестное создание весило сто двадцать фунтов – весьма солидное прибавление к тяжелой поклаже, которую приходилось тащить ослабевшим и голодным собакам.
They landed with a soft flump on Harry’s bed, and the middle owl, which was large and gray, keeled right over and lay motionless. There was a large package tied to its legs. Harry recognized the unconscious owl at once—his name was Errol, and he belonged to the Weasley family. Harry dashed to the bed, untied the cords around Errol’s legs, took off the parcel, and then carried Errol to Hedwig’s cage. Errol opened one bleary eye, gave a feeble hoot of thanks, and began to gulp some water.
Совы осторожно приземлились на кровать и опустили ослабевшую птицу. Большая серая сова повалилась на спину и замерла: к лапам ее был привязан объемистый сверток. Это же Стрелка — сова семейства Уизли! Гарри подбежал к ней, отвязал сверток, отнес сову в клетку Букли и придвинул ей плошку с водой. Стрелка приоткрыла мутный глаз, слабо ухнула в знак благодарности и принялась жадно пить.
aggettivo
Soft Border
Гибкий пограничный режим
Terrorists must be stopped by hard power and by soft power to prevent decades of unrest and terror.
Террористы должны быть остановлены с помощью как жестких, так и гибких мер, с тем чтобы предотвратить десятилетия беспорядков и террора.
The flexible use of grant and soft-loan instruments enables UNCDF to support financial-sector development.
Гибкое комбинирование субсидий и льготных займов позволяет ФКРООН поддерживать развитие финансового сектора.
Currently, only a few donors provide soft earmarked funding which constrains programming flexibility.
В настоящее время лишь некоторые доноры предоставляют частично зарезервированные средства, что ограничивает возможности гибкого программирования.
While funds provided by these pooled funds are sometimes soft earmarked, the following good practices have been identified.
В то время как средства, предоставленные этими объединенными фондами, иногда резервируются гибко, были выявлены следующие примеры передовой практики.
According to Weil and other authors, such as Brownlie, the proliferation of soft norms is impeding efforts to strengthen international law.
Согласно Уэйлу, а также некоторым другим авторам, например Броунли, распространение гибких норм препятствует укреплению международного права.
The fact that this situation continues to prevail today certainly places Monaco among the countries having "soft" tax laws.
В свете того, что эта ситуация сохраняется по сей день, Монако, безусловно, можно отнести к числу стран с <<гибким>> налоговым законодательством.
Is your body soft?
У тебя гибкое тело?
Before Sam could get a hold, long legs and arms were wound round him pinning his arms, and a clinging grip, soft but horribly strong, was squeezing him like slowly tightening cords; clammy fingers were feeling for his throat. Then sharp teeth bit into his shoulder.
Сэм глазом не успел моргнуть, как его неодолимо оплели длинные, гибкие руки и ноги, липкие пальцы подобрались к горлу, а острые зубы вонзились в плечо.
Similarly, at Alexandra police station, despite obvious efforts by the police officers on duty to welcome their visitors, no room with brightly coloured curtains and soft music playing was awaiting women victims.
Это относится и к полицейскому участку в тауншипе Александра, где, несмотря на явные усилия дежурных сотрудников полиции оказать радушный прием своим посетителям, не было комнаты с яркими занавесками или приятной музыкой для приема пострадавших женщин.
Something very soft...
Что-то очень приятное...
How soft and warm.
Как приятно и горячо.
First, some soft music.
А сейчас, приятная музыка.
- They're so soft and cuddly.
- Милашки-пони. - Они такие ласковые и приятные.
I'm where it's warm and soft.
Я там, где тепло и приятно.
You know, flowers, margaritas, soft music. You know...
Ну, знаете, цветы, приятная музычка...
While Professor Trelawney was looking the other way, disentangling her shawl from a lamp, he opened it an inch or so and settled back in his chintz armchair, so that a soft breeze played across his face. It was extremely comfortable.
Когда профессор Трелони на минутку отвернулась, чтобы отцепить шаль от светильника, Гарри быстро потянулся к занавешенному окну, приоткрыл его и сел обратно в кресло. Лицо теперь приятно обдувало свежим ветерком.
aggettivo
I'm ugly, my arms are soft.
Я разжирела, стала рыхлой...
The ground is a little soft here.
Здесь почва немного рыхлая.
This is too soft, he's going to sink.
Земля слишком рыхлая, он завязнет.
They're extremely friable, so soft hands.
Они очень рыхлые, поэтому делайте все плавно.
- On foot. - The snow is soft and 4 feet deep.
- Снег рыхлый и очень глубокий.
Ground is soft enough to bury them in.
Земля там рыхлая, враз их зароем.
We don't have to get vicious. Oh, I think we do, Soft Serve.
Я думаю можем, Рыхлое Мороженко.
A soft, green pillow.
Из ласковых трав.
He sounded so soft.
Он звучал так ласково.
No. It's soft and friendly.
Он ласковый и дружелюбный.
You're my soft duckling.
А ты мой ласковый утенок.
Soft duckling or enchanted forest?
Ласковый утенок или Очаровательный лес?
Aw, look at my soft duckling.
Посмотри, какой я ласковый утенок.
True, soft words often deceive.
И правда, ласковые слова часто — обман.
Then Legolas laid his hands on his eyes and sang some words that went soft in the gloom, until he suffered himself to be led, and Legolas passed in.
Но Леголас закрыл ему ладонями глаза, напел в уши ласковые, тихие слова – и конь послушно пошел за своим седоком.
But Gandalf had spoken soft words to him, and he had slept in a corner, tired but uneasy, dimly aware of comings and goings and of men talking and Gandalf giving orders.
Но потом Гэндальф с ним ласково говорил, а он спал где-то в уголочке, спал устало и беспокойно, и слышал сквозь сон, как ходили туда-сюда люди и Гэндальф отдавал приказы.
неяркий
aggettivo
The props go here. The soft light goes here.
Реквизиты....неяркий свет...
Silently the aircar coasted through the cold darkness, a single soft glow of light that was utterly alone in the deep Magrathean night.
В глубокой магратеанской ночи, излучая неяркий одинокий свет, плавно и беззвучно скользил аэромобиль.
aggettivo
For some Parties, this approach was a clear step forwards from the setting of soft targets for renewables and CHP.
Для некоторых Сторон такой подход является заметным шагом вперед по сравнению с требованиями в отношении использования возобновляемых источников энергии и комбинированного производства тепла и электроэнергии.
A soft wind is blowing.
Дует теплый ветер...
-a soft spring well.
- и теплую весну хорошо бы.
A gleam of firelight came from the open doors, and soft lights were glowing in many windows.
теплые отсветы каминного пламени золотили окна Замка.
aggettivo
She's a soft woman...
Она была женщиной кроткой.
Just like you, minus the kind boots and the soft eyes.
Прямо как ты, за исключением подобных ботинок и кротких глаз.
All of these projects contribute to the transfer of “hard” and “soft” technologies related to climate change mitigation.
Все эти проекты способствуют передаче "овеществленных" и "неовеществленных" технологий, связанных со смягчением последствий изменения климата.
To implement the programme, a monitoring exercise was carried out on the institutions and "soft" custody sections currently operating for drug addicts.
Для осуществления этой программы в пенитенциарных учреждениях было организовано мероприятие по мониторингу, и в настоящее время для наркоманов предусмотрены блоки "смягченного" режима содержания.
By ILO criteria, the country's unemployment level was measured at 13.8 per cent and, by the so-called "soft" criteria, this figure was 15.7 per cent.
В соответствии с критериями МОТ уровень безработицы в стране равнялся 13,8%, а по так называемым "смягченным" критериям - 15,7%.
These activities may address soft and hard technologies, such as mitigation and adaptation technologies, identify regulatory options and develop fiscal and financial incentives and capacity-building. Purpose
Эта деятельность может касаться как неовеществленных, так и овеществленных технологий, таких, как технологии в области смягчения последствий и адаптации, выявления вариантов регулирования, разработку фискальных и финансовых стимулов и укрепление потенциала.
Technology for mitigating and adapting to climate change should be environmentally sound, include both "soft" and "hard" elements of technology, including capacity-building, and should support sustainable development.
10. Технология смягчения изменения климата и адаптации к нему должна быть экологически безопасной, включать как "неовеществленные", так и "овеществленные" элементы, в том числе создание потенциала, и должна содействовать устойчивому развитию.
143. Under the poverty-alleviation programme, soft loans ranging in value from $300 to $8,000 were awarded to 21 special hardship families for the establishment of micro-enterprises.
143. В рамках программы смягчения проблемы нищеты 21 семья, находящаяся в особо трудном положении, получила льготные займы на сумму от 300 до 8000 долл. США для создания микропредприятий.
26. Ms. Neelie Kroes (former EC Commissioner) on numerous occasions strongly expressed the necessity to view competition as part of the solution to the crisis, stating that going "soft on enforcement" would do no favours to the economy.
26. Г-жа Нили Кроес (бывший Комиссар Европейской комиссии) неоднократно подчеркивала необходимость рассматривать конкуренцию как часть решения проблем кризиса, утверждая, что <<смягчение>> конкуренции не даст экономике ничего хорошего.
6. The transfer of [state-of-the-art] environmentally-sound technology for mitigation and adaptation to climate change [may][should] include both "soft" and "hard" elements of technology, including capacity-building, and should promote sustainable development and achievement of the ultimate objective of the Convention.
6. Передача [современной] экологически безопасной технологии для смягчения последствий изменения климата и адаптации к нему [может] [должна] включать "как неовеществленные", так и "овеществленные" элементы технологии, в том числе создание потенциала, и должна содействовать устойчивому развитию и достижению конечной цели Конвенции.
Did you try the soft landing jets?
А ты проверяла реактивную тягу смягчения посадки?
I was thinking we should focus on soft power instead of taking a hard stance.
Я тут подумал, что нам надо сфокусироваться на смягчении позиции, вместо ужесточения.
You mean a slap in the face to you, because you'll look soft on crime, right?
Вы имеете в виду, пощечиной вам, из-за смягчения приговора, так ведь?
"Just say no" takes less time. Anyone else is soft on crime.
Но потребуется намного меньше времени, чтобы услышать: "Просто скажи нет", и все будут против смягчение наказания.
Nobody spoke about it, but everyone in the house wore a common stamp of worry, of soft-heartedness and of knowing that something
Никто не говорил об зтом, но во всех людях видна была какая-то общая забота, смягченность сердца и сознание чего-то великого,
aggettivo
You are soft.
Ты и правда добрый.
L'm too soft.
А я слишком добра.
Soft touch, your granddad.
Добрейшей души человек.
I'm a soft touch.
У меня доброе сердце.
I don't do soft.
И не совершаю добрых дел.
Soft jury, he'll get off.
- При добрых присяжных он выкрутится.
You're soft, you know that?
Ты добрый, ты знаешь это?
Come here, you soft bitch.
Иди сюда, моя добрая сучка.
You're too goddamn soft for your own good.
Ты слишком добрый.
“They love it here… Dad’s too soft with them; he thinks they’re funny…”
Отец к ним чересчур добр, говорит, что они забавные.
A voice came suddenly out of the shadows, a soft, misty sort of voice. “Welcome,”
Откуда-то из полумрака раздался приглушенный, почти неземной голос: — Добро пожаловать.
Farewell!’ Many others of Elrond’s household stood in the shadows and watched them go, bidding them farewell with soft voices. There was no laughter, and no song or music. At last they turned away and faded silently into the dusk. They crossed the bridge and wound slowly up the long steep paths that led out of the cloven vale of Rivendell;
Многие подданные Владыки Раздола провожали в дальнюю дорогу Хранителей. Слышались мелодичные голоса эльфов, желающих Отряду доброго пути, но никто не смеялся, не пел песен – проводы получились довольно грустные. Путники перешли по мостику Бруинен – здесь, у истоков, он был еще узким – и начали подыматься на крутой склон, замыкающий с юга раздвоенную долину, в которой издавна жили эльфы.
aggettivo
No, it's totally soft...
Он теперь весь дряблый...
Unless it gets soft...
Пока она не становится дряблой...
Because a soft wiener isn't threatening, just like a gay wiener.
Потому что дряблый писюн, как и гейский писюн, никого не оскорбляет.
I want the team to be lean and mean£¬ not soft and gooshy.
Я хочу что бы моя команда была стройная и злая, а не дряблая и пузатая?
it's not all gay wiener, but when they do show a straight guy's wiener, it's all soft and floppy, even though he just got done humping a pretty girl.
Не все из них – гейские но когда показывают писюн нормального мужика, он дряблый и обвисший. Даже если он только что оттарабанил красивую девушку.
As you go around the schoolyards, you watch the young boys and girls of this country and see how many of these children... Their soft, weak muscles are out of condition, they don't have the energy and vitality they should have.
Когда вы идете мимо школьных парков вы видите молодых мальчиков и девочек и видите как много из этих детей... дряблые, их мышцы в ужасном состоянии, у них не достаточно энергии и нету той живости которую они должны иметь.
aggettivo
FOR SOFT FERRITE PRODUCTION
СТЕПЕНИ ОЧИСТКИ В КАЧЕСТВЕ СЫРЬЯ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА
Kenya barred the combined efforts of the local Coca-Cola subsidiary and that of South Africa to strengthen and sustain Coca-Cola's dominance in the soft drinks market by taking direct control of production, marketing and supply of inputs in all domestic plants bottling its beverages.
Кения пресекла совместные усилия местной дочерней фирмы "Кока-кола" и компании из Южной Африки, направленные на укрепление и поддержание доминирующего присутствия "Кока-колы" на рынке безалкогольных напитков с установлением прямого контроля за производством, сбытом и поставками сырья на всех кенийских предприятиях, разливающих напитки "Кока-колы".
Soft as cheese.
Ну вот... Размякла, как сыр!
Like the meat, overcooked. The vegetables, too soft.
Мясо пережарено, зелень увяла, сыр несъедобный.
Because they are harder to measure, harder to predict and often harder to influence, there is a tendency to discount these factors as `soft'.
В силу того, что они труднее поддаются измерению, их труднее предвидеть и нередко труднее изменить, существует тенденция в пользу того, чтобы не учитывать эти факторы и считать их „неустойчивыми">>.
Consumer prices followed a continuous downward trend since late 1998, under the combined influence of subdued demand conditions in the local economy and generally soft import prices.
561. С конца 1998 года потребительские цены продолжали непрерывно снижаться в условиях одновременного снижения спроса на местных рынках и неустойчивости цен на импорт.
Before this treatment he was growing soft, susceptible to suggestion.
До этого лечения он становился все более неустойчивым, неуверенным в себе.
Girls are so soft.
Девушки такие отзывчивые.
He had also been accused of being soft on or justifying terrorism.
Его также обвинили в терпимости к терроризму или его оправдании.
All you Germans, you're too soft on Israel.
Все вы немцы слишком терпимы к Израилю.
A bit like the soft artists.
Выглядела как слабоумная артистка.
How come I get prodded and poked around and soft lad gets left alone?
Почему на меня постоянно тычут пальцем, а слабоумного не трогают?
aggettivo
That reaction is still a bit soft.
Твоя реакция всё ещё немного пресная.
He was a bit soft in the head.
Немного придурковатый.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test