Esempi di traduzione.
They also expressed a need for research into developing a sustainable socio-economic system.
Они также отметили необходимость изучения путей построения устойчивой социально-экономической системы.
Glaring injustices are built into our country's traditional socio-economic system.
Традиционной социально-экономической системе нашей страны присущи элементы вопиющей несправедливости.
At issue is the degree to which a socio-economic system is either susceptible or resilient to the impact of natural hazards.
Вопрос состоит в том, в какой степени социально-экономическая система чувствительна или устойчива к стихийным бедствиям.
The causes of death and the risk factors per se are non (socio-economic) system specific.
Причины смерти и факторы риска сами по себе не являются характерными особенностями той или иной (социально-экономической) системы.
This aim, however, cannot be achieved without the successful conclusion and implementation of the reform of its socio-economic system.
Однако эту цель мы не можем осуществить без успешного завершения и выполнения реформы социально-экономической системы.
This chapter focuses on the impact of climate change on physical, ecological, and socio-economic systems in mountain regions.
В этой главе основное внимание уделяется воздействию изменения климата на физические, экологические и социально-экономические системы в горных районах.
14. Disasters occur when natural, technical and human-induced phenomena impact on vulnerable socio-economic systems.
14. Бедствия происходят тогда, когда природные, технические и антропогенные факторы в своей совокупности воздействуют на уязвимые социально-экономические системы.
It is also examining the implications of climate change on the frequency, intensity and impacts of ENSO-related events on socio-economic systems.
Она также изучает, как изменение климата скажется на частотности и силе связанных с ЭНСО явлений и их воздействии на социально-экономические системы.
The struggle of powers, which have been.... set up for directing the same socio-economic system, is deployed as official contradiction, belonging in fact to real unity, this latter takes place... on a global scale as well as within each nation.
Факт того, что и в мировом масштабе, и в рамках каждой отдельно взятой страны кипит борьба различных сил за контроль над социально-экономической системой, является видимым опровержением официальной концепции единого мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test