Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
And don't you dare to smear the teacher's chair with glue!
И не смей мазать стул воспитательницы клеем!
Because I was just gonna smear it on my skin and hope that I absorbed it.
Потому что я собиралась мазать ее на кожу и надеяться, что она поглотит воду.
Well, he's complaining about opening your package and smearing the contents liberally over his pig and working it well in with his fingers four times a day... as instructed.
Ну, он жалуется, что вскрыл посылку и щедро мазал содержимым свою свинью своими руками четыре раза в день... как и было велено.
Your writing gets smeared.
Твои надписи смазываются.
You're smearing it.
Ты смазываешь их жиром.
Look at how the left foot leaves a clear print, but the right is smeared as he runs.
Видите, след левой ноги чёткий, но правый, когда он бежит, смазывается.
very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce.
Легко заметная приставшая или вдавившаяся грязь, земля или пыль, загрязняющая и пачкающая частично или целиком продукт, что серьезно ухудшает его внешний вид.
Dirt: very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce.
Грязь: легко заметная приставшая или вдавившаяся грязь, земля или пыль, загрязняющая и пачкающая частично или целиком продукт, что серьезно ухудшает его внешний вид.
Dirty units: Very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect that seriously detracts the appearance of the produce.
Грязные единицы продукта: Четко видимая приставшая или глубоко въевшаяся грязь, земля или пыль, которые загрязняют и пачкают часть продукта или весь продукт, серьезно ухудшая его внешний вид.
He smears things onto furniture.
Он пачкает мебель.
-Walls smeared with blood.
- И стены пачкали кровью.
I smear my lipstick on Burt's collar.
Я пачкаю своей помадой воротнички рубашек Бёрта.
I won´t smear his and Patchett´s name without-- without what?
Я не собираюсь пачкать его репутацию без... Без чего?
Magnetic powder works best on porous surfaces, because it doesn't smear.
Магнитный порошок лучше использовать на пористых поверхностях — он их не пачкает.
You should have thought of that before y smeared ink all over my desk.
Раньше надо было думать, когда пачкал чернилами мой стол.
People have smeared shit on the walls of her room.
Люди измазывают дерьмом стены ее камеры.
Smearing the uniform!
Позорят честь мундира!
Why is she smearing herself on me?
(*священный пепел) Почему она так позорится?
I've been harassed and yelled at and smeared and tortured.
На меня кричат, меня преследуют, позорят и мучают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test