Esempi di traduzione.
That would be blue whales if it weren't for the slow-moving.
Ответом был бы синий кит, если бы не медленное движение.
Now these zombies have been described as pale and slow moving, with milky white eyes.
эти зомби были описаны блендными, и с медленными движениями с молочно-белыми глазами.
The technical issues in this sector are slow moving.
Технические вопросы в этой сфере продвигаются медленно.
Stock level and slow moving assets
Объемы запасов и медленно расходуемое имущество
According to WHO, neither is there data in the literature on the effects of depleted uranium in still or slow-moving water.
Согласно ВОЗ, в литературе также нет сведений относительно последствий обедненного урана в стоячих или медленно протекающих водах.
(a) Remind the missions to report slow-moving medical supplies to it so that these can be transferred to other missions
a) напоминать миссиям о необходимости сообщать о медленно расходуемых предметах медицинского назначения, с тем чтобы они могли передаваться на баланс других миссий;
Introduction of enhanced spare parts management practices, including tracking of consumption patterns for fast and slow moving stocks
Внедрение усовершенствованных процедур управления резервом запасных частей, включая отслеживание тенденций потребления быстро и медленно расходуемых запасов
(c) A process of spare parts inventory classification has been initiated to identify fast-moving and slow-moving stocks.
c) классификацию запасов запасных частей (работа в этом направлении уже началась) в целях определения быстро расходуемых и медленно расходуемых категорий.
Introduction of enhanced medical-supply management practices, including tracking of consumption patterns for fast- and slow-moving stocks
Внедрение передовой практики управления запасами предметов медицинского назначения, включая раздельное отслеживание темпов потребления быстро и медленно расходуемых запасов
In the early days of the automobile, some people made fun of those slow moving vehicles by calling out "hitch a horse to it" as they passed by.
На ранней стадии создания автомобиля были люди, которые, смеясь над медленно движущимися автомобилями, предлагали <<прицепить их к лошади>>, когда они проезжали мимо.
He said it's slow-moving.
Он же сказал, что она медленная.
They're slow-moving little critters, these are.
Такие медленные маленькие твари.
Ruddy great target, slow-moving, padded.
Отличная мишень - такая крупная, медленно двигалась...
The city needs more slow moving wicker vehicles.
Городу нужны более медленные плетеные транспортные средства.
Oh, slow moving, unlike Dr. Vaughn, who's super fast.
Медленно, в отличие от д-ра Вон.
How about a slow-moving airplane runs it over?
Может, пусть его переедет медленно движущийся самолёт?
All right, guard... begin the unnecessarily slow-moving dipping mechanism.
Ладно, охрана... запускайте этот безмозглый медленно-окунающий механизм.
For example, procedures to ensure broad accountability make the public sector relatively slow moving and rigid.
Например, изза процедур, обеспечивающих широкую подотчетность, государственный сектор страдает относительной медлительностью и негибкостью.
- Tell me, chief, are they slow-moving?
Не пойму, шеф, они что, все такие медлительные?
I'm splendidly alone. The King is surrounded by a slow-moving troop... .. of Mediterraneans.
Вокруг короля топчутся медлительные средиземноморцы.
Zombies are slow-moving, dimwitted and crave human flesh.
Нет, зомби медлительные, тупые штуки, которые жаждут человеческой плоти.
Back then, robots were slow-Moving, stiff and a little on the uptight side.
Тогда, роботы были медлительными, негибкими и несколько туповатыми.
Side-scuttling crabs, slow-moving snails, animals that look like stones, that take on the colour of sand, animals that resemble plants, that scavenge, that develop poisons and stinging apparatus, that live on detritus and each other,
крабы, медлительные улитки; животные, похожие на камни, сливающиеся с песком, напоминающие растения; хищники, которые выделяют яды и имеют жала, питаются детритом и поедают друг друга, создают бесконечно разнообразные системы защиты и нападения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test