Traduzione per "sliema" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Sliema, Malta, 30 September 1998
Слима, Мальта, 30 сентября 1998 года
▸ Bureau of CSTD, Sliema, Malta 30 September 1998.
- Бюро КНТР, Слима, Мальта, 30 сентября 1998 года.
▸ Working Group on partnerships and networking, Sliema, Malta, 28-30 September 1998;
- Рабочая группа по развитию научно-технического партнерства и сетей, Слима, Мальта, 28-30 сентября 1998 года;
1. The second meeting of the Bureau of the Working Group on Ageing was held on 27 and 28 May 2010 in Sliema, Malta.
1. Второе совещание Бюро Рабочей группы по проблемам старения состоялось 27−28 мая 2010 года в Слиме, Мальта.
In addition, draft policy briefs entitled "Towards community long-term care" and "Advancing intergenerational solidarity" were presented and discussed at the second meeting of the Bureau of the Working Group on Ageing (Sliema, Malta, 27 - 28
Кроме того, программные справки "На пути к обеспечению долгосрочного ухода на уровне общин" и "Укрепление межпоколенческой солидарности" были представлены и обсуждены на втором совещании Бюро Рабочей группы по проблемам старения (Слима, Мальта,
8. An expert adviser to the UNECE secretariat informed the Working Group about the second meeting of the Bureau (Sliema, Malta, 27 - 28 May 2010), referencing the report of the meeting (ECE/WG.1/2010/3).
8. Эксперт-консультант секретариата ЕЭК ООН проинформировал Рабочую группу о втором совещании Бюро (Слима, Мальта, 27−28 мая 2010 года), сославшись на доклад о работе этого совещания (ECE/WG.1/2010/3).
The following activities were held in Sliema, Malta: (a) 2005: NCW Malta annual general meeting: trafficking of women in the context of migration; mainstreaming Gender Equality; juvenile delinquency and violence; (b) 2006: NCW Malta annual general meeting: further measures for equal representation of men and women in decision-making; children at risk; preventive health for all ages; integrating young people in society and working life; (c) 2007: NCW Malta annual general meeting: addressing gender equality from men's perspective; promoting entrepreneurship for women; early detection of domestic violence; (d) 2008: NCW Malta annual general meeting: resolutions: equal pay for work of equal value; children as indirect victims of domestic violence; environment and sustainable development; school absenteeism.
В Слиме, Мальта, были проведены следующие мероприятия: а) 2005 год: ежегодное общее собрание НСЖМ, на котором рассматривались следующие вопросы: торговля женщинами в контексте миграции, актуализация задачи обеспечения гендерного равенства, борьба с детской преступностью и насилием; b) 2006 год: ежегодное общее собрание НСЖМ, на котором рассматривались следующие вопросы: дополнительные меры по обеспечению одинаковой представленности мужчин и женщин в процессе принятия решений; дети в группе риска; профилактика здоровья для людей всех возрастов; интеграция молодых людей в общественную и трудовую жизнь; с) 2007 год: ежегодное общее собрание НСЖМ, посвященное следующим вопросам: подход к обеспечению равенства мужчин и женщин с точки зрения мужчин; содействие развитию предпринимательства среди женщин; раннее выявление случаев насилия в быту; d) 2008 год: ежегодное общее собрание НСЖМ, на котором были приняты резолюции по следующим вопросам: одинаковая оплата за труд одинаковой ценности; дети -- косвенные жертвы бытового насилия; окружающая среда и устойчивое развитие; проблема низкой посещаемости школ.
19 January 1950; Sliema (Malta)
19 января 1950 года; Слиема (Мальта)
Host/Date: Malta/Sliema, 19-20 February 2004.
Принимающая сторона/сроки: Мальта, Слиема, 19-20 февраля 2004 года.
Workshop IV. "Synthesis and Policy Recommendations," Sliema, Malta, 19 - 20 February 2004.
Рабочее совещание IV: "Обобщение итогов и рекомендации по вопросам политики", Слиема, Мальта, 19-20 февраля 2004 года.
He was re-elected in 1971, 1976, 1981 and 1987 and the districts he represented included Msida, St. Julians, Sliema and Gzira.
Он переизбирался в 1971, 1976, 1981 и 1987 годах, представляя округа Мсида, Св. Юлианс, Слиема и Гзира.
So far, development briefs have been prepared for Manoel Island and Tigne, Fort Ricasoli, the Cottonera Waterfront project, the White Rocks area, the Chalet area in Sliema and Pembroke, among others.
К настоящему времени извещения о застройке подготовлены, в частности, по острову Мануэль и Тигне, Форту Рикасоли, проекту Линии Коттонера, району Уайт Рокс, району виля в Слиеме и Пембруке.
The CSTD Bureau, at its meeting in Sliema, Malta, on 30 September 1998, decided that the outcome of the last expert group meeting should lead to a succinct report to be submitted to the fourth session of the CSTD for its consideration
4. На своем совещании в Слиеме, Мальта, 30 сентября 1998 года президиум КНТР принял решение о том, что итоги последнего совещания группы экспертов должны быть отражены в кратком докладе, который будет представлен на рассмотрение четвертой сессии КНТР.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test