Traduzione per "skepticism is" a russo
Esempi di traduzione.
However, skepticism was expressed about the neutral role of professional agencies.
В то же время был высказан скептицизм по поводу нейтральной роли профессиональных учреждений.
There are reasons for skepticism and justification for the disillusionment of those who claim there is no hope.
У тех, кто заявляет, что никаких надежд нет, имеются основания для скептицизма и чувства разочарования.
This provokes skepticism towards the Secretariat and undermines the trust of Member States in it.
Это порождает скептицизм в отношении Секретариата и подрывает доверие государств-членов к нему.
Sweden informed of major concerns and skepticism expressed by Swedish producers and traders.
Швеция проинформировала участников об основных предметах озабоченности и скептицизма шведских производителей и торговых организаций.
How many questions, expectations and, indeed, how much skepticism underlie that assertion?
Сколько много вопросов вызывают эти перемены, сколь много ожиданий они порождают и, фактически, сколько скептицизма возникает в этой связи!?
Mr. Steiner feels that despite the efforts made by governments and nations to preserve the ecosystems, there is a sense of skepticism and frustration.
Гн Штайнер считает, что несмотря на усилия правительств и стран по охране экосистем наблюдаются скептицизм и разочарование.
Attitudes of skepticism and reserve among other organizations of the United Nations system are gradually yielding to recognition and respect.
Постепенно скептицизм и осторожность других организаций системы Организации Объединенных Наций уступают место признанию и уважению.
Mr. Bellenger (France) expressed skepticism about Working Group IV's work on electronic transferable records.
50. Г-н Белленже (Франция) выражает скептицизм в отношении работы, осуществляемой Рабочей группой IV' по электронным передаваемым записям.
At the present critical juncture in Somalia's quest for peace and stability, hope outweighs the usual skepticism associated with the country.
В нынешний переломный момент, когда Сомали находится в поиске путей к миру и стабильности, надежда перевешивает скептицизм, обычно высказываемый в адрес этой страны.
Following a limited and selective information policy will preserve the uncertainty in the international community, if not skepticism concerning compliance with article VI of the NPT.
Проведение ограниченной и избирательной информационной политики приведет к сохранению неопределенности среди международного сообщества и даже скептицизму в отношении соблюдения статьи VI ДНЯО.
So skepticism is our bread and butter.
Скептицизмом зарабатываю на жизнь.
Skepticism is the language of the mind.
Скептицизм - это язык разума.
But your skepticism is to be expected.
Но твой скептицизм вполне ожидаем.
O'Brien, don't you think that... O'Brien, don't you think that... skepticism is the scientific attitude?
О'Брайен, можно ли считать скептицизм научным методом?
Maybe skepticism is some sort of evolutionary shield that helps the species survive.
Возможо, скептицизм - какой-то эволющионный щит, позволяющий человечеству выжить.
The spirits are telling me now that your skepticism is because you're going through a very bad period of doubt in your life right now.
Духи говорят, что твой скептицизм из-за того, что сейчас ты переживаешь сложный период неопределенности.
Cioran's excessive skepticism, is the philosophical forged expression of an infinite regret and the retort given over and over to this excess of youth.
Чрезвычайный скептицизм Чорана - это философское выражение бесконечного сожаления и совершаемое вновь и вновь опровержение этой невоздержанности молодости.
“And what exactly did I say?” asked Hermione, her tone somewhere between skepticism and curiosity. “My name. ‘Ron.’ And you said… something about a wand…”
— И что же я сказала? — В голосе Гермионы скептицизм боролся с любопытством… — Сказала мое имя — Рон. И еще… что-то про волшебную палочку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test