Traduzione per "single authority" a russo
Single authority
Esempi di traduzione.
There is no single authority for the maintenance of law and order.
Нет единого органа власти, который отвечал бы за поддержание правопорядка.
A single authority: Customs coordinates and/or enforces all border-related controls.
Единый орган: Таможня координирует и/или обеспечивает применение всех пограничных инструментов контроля.
It would be helpful to have a single authority that oversees the development and implementation of the standards.
b) Было бы полезно иметь единый орган, отвечающий за контроль над разработкой и осуществлением этих стандартов.
No single authority coordinates the overall structure or the content of the thousands of agreements that make up the system.
Не существует единого органа, координирующего общую структуру или содержание тысяч соглашений, образующих систему.
There is no single authority that in law or in fact is competent to represent jointly the Turkish Cypriots and the Greek Cypriots, consequently Cyprus as a whole.
Де-юре или де-факто не существует какого-либо единого органа, компетентного представлять совместно турок-киприотов и греков-киприотов и, следовательно, Кипр в целом.
While a single authority dealing with gender issues might have advantages, the approach of the Equality Authority also had merits.
Хотя существование единого органа, занимающегося вопросами равенства мужчин и женщин, может иметь преимущества, подход Управления по вопросам равноправия также имеет свои положительные стороны.
The establishment of a single authority for disarmament, demobilization and reintegration and the subsequent commencement of ad hoc disarmament, demobilization and reintegration operations were positive steps.
Создание единого органа по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции, а также последующее начало специальных, связанных с разоружением, демобилизацией и реинтеграцией операций, стали конструктивными шагами.
Consequently it would be an untenable claim that there is a single authority to represent the whole island, disregarding the reality that any solution in Cyprus requires the consent of both sides.
Таким образом, было бы нереальным утверждать, что существует какой-то единый орган, представляющий весь остров, игнорируя тот реальный факт, что для любого урегулирования на Кипре необходимо согласие обеих сторон.
69. I welcome the progress on disarmament, demobilization and reintegration of former combatants, in particular the establishment of a single Authority for disarmament, demobilization and reintegration and the adoption of a national policy.
69. Я приветствую прогресс в сфере разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов, в частности создание единого органа по разоружению, демобилизацию и реинтеграции, а также принятие соответствующей государственной политики.
Oldage and survivors insurance, disability insurance, and family allowances are administered jointly by a single authority (the Pension and Insurance Fund), which is supervised by the State.
Административные функции по вопросам страхования по старости и страхования на случай потери кормильца, страхования инвалидности и выплаты семейных пособий выполняет единый орган (пенсионный и страховой фонд), который действует под надзором государства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test