Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In matters of grave importance... style, not sincerity, is the vital thing.
В важных вопросах главное не искренность, а стиль.
Yeah, well, warmth and sincerity is hardly my strong point.
Вообще-то, теплота и искренность едва ли лучшие качества моего характера.
Do you even know what sincerity is to us to take it so lightly?
Ты хоть понимаешь, что для нас искренность, чтобы так легко к этому относиться?
When you meet him, you'll start to know it too, how curiously remarkable the strength of his sincerity is.
Когда вы встретитесь, ты тоже начнешь понимать, как велика сила его искренности.
To praise a work of literature by calling it sincere... is now at best a way of saying that, although it may be given... no aesthetic or intellectual admiration -
Искренность, восхваляющая литературное произведение.., не нуждающееся в эстетическом или интеллектуальном воспевании.., все же является верным способом говорить о нем...
The prince could not doubt the sincerity of his agitation.
В искренности его волнения князь не мог усомниться.
I would rather be paid the compliment of being believed sincere.
Мне больше хотелось бы, чтобы вы оценили мою искренность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test