Traduzione per "siba" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Most "SIBA" members carry out temporary missions.
Большинство ВНС выполняют временные функции.
DHRM was also taking action to counsel staff in between assignments (SIBA) and to convince managers to give priority to selecting SIBAs for vacant posts.
ОУЛР предпринимает также меры для оказания консультативной помощи временно незанятым сотрудникам (ВНС) и обращает внимание руководителей на необходимость отдавать предпочтение ВНС при заполнении вакантных должностей.
114. To address the above-mentioned issues, a SIBA Support team was established in September 2001 with three SIBA, and then absorbed in May 2002 by the Recruitment and Posting Section.
114. Для решения вышеуказанных проблем была создана группа по оказанию поддержки ВНС в сентябре 2001 года в составе трех ВНС, которая впоследствии в мае 2002 года была включена в Секцию набора и расстановки кадров.
The discrepancies contribute to the "staff-in-between-assignments" (SIBA) phenomenon analysed later in the report.
Наличие этих несоответствий содействует возникновению такого явления, как <<временно незанятые сотрудники>> (ВНС), анализ которого дается ниже в настоящем докладе.
From a sample, the Board estimated that roughly 85 per cent of SIBA time was devoted to temporary assignments.
На основе взятой выборки Комиссия оценила, что примерно 85 процентов времени ВНС было посвящено выполнению временных функций.
The Director confirmed that most staff-in-between-assignments were working and policies regarding SIBAs were being reinforced.
Директор подтвердил, что большинство временно незанятых сотрудников в период между назначениями фактически работают, а правила, касающиеся ВНС, уточняются.
The martyrs Abu Siba and Muhammad Mufid
Мученики Абу Сиба и Мухаммед Муфид
Abu Siba died as the house collapsed.
Абу Сиба погиб под развалинами своего дома.
Section 10(1) of the act outline the function of SIBA in relation to the act.
В разделе 10(1) Закона говорится о функциях СИБА в связи с данным Законом.
Section 15(1) lays down the conditions whereby SIBA may revoke a license.
В разделе 15(1) перечисляются условия, при которых СИБА может отзывать лицензии.
Section 12(2) lays down the exceptions that may relieve SIBA from the duty of confidentiality.
В разделе 12(2) перечисляются случаи, когда СИБА может не выполнять требование о соблюдении конфиденциальности.
These issue of bearer shares falls under the auspices of the Seychelles International Business Authority (SIBA).
Вопрос о выпуске акций на предъявителя находится в компетенции Управления Сейшельских Островов по международной предпринимательской деятельности (СИБА).
292. The Minister for Justice of Guinea, Siba Loholamou, congratulated the President of the Council and its Bureau on their recent election.
292. Министр юстиции Гвинеи Сиба Лохоламу поздравил Председателя Совета и Президиум с их недавним избранием.
56. At 0900 hours, an armed terrorist group opened sporadic fire on law enforcement personnel in Bab al-Siba'.
56. В 09 ч. 00 м. в Баб-эс-Сибе вооруженные террористы открыли беспорядочную стрельбу по полицейским.
54. At 0900, an armed terrorist group opened sporadic fire on law enforcement personnel in Bab al-Siba'.
54. В 09 ч. 00 м. в Баб-эс-Сибе вооруженная террористическая группа открыла беспорядочную стрельбу по сотрудникам правоохранительных органов.
- On 18 November 2012, large numbers of Turkish convoys reached the Turkish village of Siba`, opposite the Syrian town of Harim.
- 18 ноября 2012 года многочисленные турецкие автоколонны прибыли в турецкую деревню Сиба, расположенную через границу от сирийского города Харим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test