Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
5. Siam City Hotel
Сиам сити
Traditionally, Thai people called their country "Siam".
Традиционно тайцы называли свою страну Сиам.
Mahmound Siam, 25 Khan Younis military wing.
" Махмунд Сиам, Лагерь беженцев крыла организации "Хамас".
Chairman of the Board, Siam Premier International Law Office Ltd.
Председатель Правления, компания <<Сиам премьер интернэшнл ло офис, лтд.>>
79. Thailand, formerly known as the Kingdom of Siam, lies in the heart of South-East Asia.
79. Таиланд, прежде называвшийся Королевством Сиам, расположен в центре Юго - Восточной Азии.
7th East Asia and Pacific Ministerial Consultation on Children, Siam Reap, Cambodia
Седьмой раунд консультаций стран Восточной Азии и Тихоокеанского региона на уровне министров по вопросу о положении детей, Сиам Рип, Камбоджа
22. Mr. SIAM (Lebanon) pointed out that the Arab text of the draft amendment contained an error.
22. Г-н СИАМ (Ливан) отмечает, что в переводе текста поправки на арабском языке имеется ошибка.
The case was taken to court by the Palestinian Society for the Protection of Human Rights and the Environment on behalf of Munira Siam. (The Jerusalem Times, 30 May)
Дело было возбуждено в суде по инициативе Палестинского общества в защиту прав человека и окружающей среды от имени Муниры Сиам. ("Джерузалем таймс", 30 мая)
The Administration informed the Board that the baht account No. 004-3-04242 at the Siam Commercial Bank had been reconciled to 31 December 1994.
77. Администрация информировала Комиссию о том, что счет № 004-3-04242 в батах в банке "Сиам коммершиал" после этого был сверен за период до 31 декабря 1994 года.
Cuba 52, Norway 44, Egypt 30, Turkey 23, Denmark 3, Pakistan 2, New Zealand 1, Siam 1, Sweden 1
Куба 52, Норвегия 44, Египет 30, Турция 23, Дания 3, Пакистан 2, Новая Зеландия 1, Сиам 1, Швеция 1
Siam be very modern country.
Сиам - современная страна.
This is Siam-Rach Hospital?
Это больница Сиам-Ра?
Situation for Siam very murky and critical.
Сиам в очень непростом положении.
I hereby proclaim Siam the United States of America.
Сим провозглашаю Сиам Соединенными Штатами Америка.
I feel as though I already knew Siam.
У меня чувство, как будто я уже знаю Сиам.
"In the planet of Siam, there's no one as tough as I am
с планеты Сиам, здесь нет никого круче, чем я
They say Siam is barbaric land and so must be ruled by them.
Они говорят, Сиам - варварская страна, и они должны ею править.
We will take China, Hong Kong... Indo-China, Siam, Malaya Singapore and India
Мы захватим Китай, Гонконг, Индокитай Сиам, Малайю, Сингапур и Индию!
Ladies and gentlemen, from the exotic land of Siam, the Spectacular Siamese Sisters!
Дамы и господа, из экзотической земли Сиам, захватывающие сёстры — сиамские близнецы!
On 11 April 1994, undercover troops captured Rassam Siam (or: Rassin Bader al-Siam), 32, in the Jabalia refugee camp.
54. 11 апреля 1994 года сотрудники секретных подразделений захватили в лагере беженцев Джабалия Рассама Сиама (или Рассина Бадера аль-Сиама) 32 лет.
These maps were the basis of a number of treaties between France and Siam until the independence of Cambodia in 1953.
Эти карты легли в основу ряда договоров между Францией и Сиамом, которые действовали до получения Камбоджей независимости в 1953 году.
Shrapnel removed from the body of a wounded man, Amman Siam, 23, was found to have come from a live bullet.
Из тела раненого Аммана Сиама, 23 года, был извлечен осколок, который, как было установлено, был частью пули.
Siam, a wanted Hamas fugitive, was considered by the military authorities to be the head of the military wing of Hamas in the Jabalia area.
Военные власти считали Сиама - разыскиваемого члена организации "Хамас" - руководителем военного звена "Хамаса" в районе Джабалии.
This map and six other maps were produced by the Franco-Siamese Commission for the Delimitation of Frontiers between Indochina and Siam.
Эта карта наряду с шестью другими картами была подготовлена Франко-сиамской комиссией по делимитации границы между Индокитаем и Сиамом.
The source informs the Working Group that the southern provinces were independent Muslim sultanates before being annexed by Thailand (then Siam) in 1902.
5. Источник сообщает Рабочей группе, что южные провинции были независимыми мусульманскими султанатами до их аннексии Таиландом (на тот момент Сиамом) в 1902 году.
Between four and seven other Arabs, including another wanted fugitive, were reportedly also arrested for helping Siam. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 12 April 1994)
По сообщениям, были также арестованы четыре-семь других арабов, в том числе еще один разыскиваемый человек, за содействие Сиаму. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 12 апреля 1994 года)
Trying to defend a boundary, Thailand argued that certain maps, delivered by France and apparently deviating from the line which had originally been agreed on, had only been "seen" by Siamese officials of lower rank who were not in a position to agree on behalf of Siam with the boundary line as it was drawn on the maps.
Пытаясь защищать границу, Таиланд утверждал о том, что некоторые представленные Францией карты c указанием линии, явно отклоняющейся от линии, которая первоначально была согласована, рассматривались только мелкими чиновниками Сиама, которые не имели статуса, позволяющего согласовывать от имени Сиама линию границы, обозначенной на картах.
In the light of those restrictions, she would like to know how the State party accounted for such a high number of targeted killings. A complaint had been filed on 22 November 2009 with the Israeli Military Advocate General and the Attorney General requesting a criminal investigation into the assassination of Sa'eed Siam, which had also resulted in the death of six civilians.
Учитывая эти ограничения, как может объяснить государство-участник столь большое число таких целенаправленных убийств? 22 ноября 2009 года Генеральному прокурору вооруженных сил и Генеральному прокурору страны была подана жалоба, требующая проведения уголовного расследования убийства Саеда Сиама, которое также стоило жизни шести гражданским лицам.
Recalling that the International Opium Commission, the first multilateral initiative in the field of drug control, was convened in Shanghai, China, from 1 to 26 February 1909, and that representatives of thirteen States, namely, Austria-Hungary, China, France, Germany, Great Britain, Italy, Japan, the Netherlands, Persia, Portugal, Russia, Siam, and the United States of America, participated in the deliberations,
напоминая о том, что с 1 по 26 февраля 1909 года в Шанхае, Китай, была созвана сессия Международной комиссии по опиуму - первой многосторонней инициативы в области контроля над наркотиками, в работе которой приняли участие представители 13 государств, а именно: Австро-Венгрии, Великобритании, Германии, Италии, Китая, Нидерландов, Персии, Португалии, России, Сиама, Соединенных Штатов Америки, Франции и Японии,
Maha Mongkut, king of Siam.
"маха монгкут, король Сиама".
I'm the Sultan of Siam.
А я султан Сиама.
Oh, are you the King of Siam?
Ты что, король Сиама?
It is that you shall stay in Siam.
Чтобы вы остались в Сиаме.
And they shall be of history of kingdom of Siam.
Оно посвящено истории Сиама.
I'd rather be the king of Siam.
По-моему, лучше быть королем Сиама.
Athena was a korat, an ancient cat of Siam.
Афина была породы корат, это древняя порода из Сиама.
And you're a woman, and women do not exist in Siam.
а вью - женщина. Женщины в Сиаме просто не существуют.
Mrs Owens, may I present His Excellency the Kralahome, prime minister of Siam.
Позвольте вам представить. Его Светлость Кралахома, премьер-министра Сиама.
Travel services are available through the American Express office located on the first floor of the Service Building, adjacent to the Siam Commercial Bank.
В транспортные службы можно обратиться через отделение "Америкэн экспресс", которое расположено на первом этаже административного здания рядом с Сиамским коммерческим банком.
Such services are also available at the Siam Commercial Bank, United Nations Branch, which is located on the first floor of the Service Building (extension 2168).
Обменный пункт имеется также в отделении Сиамского коммерческого банка в Организации Объединенных Наций на первом этаже административного здания (добавочный телефон 2168).
The American Express office is located on the first floor of the Service Building, next to the Siam Commercial Bank, and is open from 8 a.m. to 5 p.m. on weekdays.
22. Отделение "Америкэн экспресс" расположено на первом этаже административного здания рядом с Сиамским коммерческим банком, часы работы: 8 час. 00 мин. - 17 час. 00 мин. по будням.
Moreover, the Siam Care Organization and the Office of the Permanent Secretary of the Prime Minister's Office has produced and distributed a "youth moral" handbook, which informs young girls and boys about changes in their bodies when they reach puberty and how to care for their sexual health.
167. Кроме того, Организация "Сиамская помощь" и канцелярия Постоянного секретаря при канцелярии премьер-министра подготовила и распространила справочник для молодежи по вопросам нравственности, в котором девушкам и юношам рассказывалось об изменениях, которые происходят в организме по достижении ими возраста половой зрелости, и вопросах охраны их полового здоровья.
This statement of the Prime Minister of Thailand constitutes on the one hand an obvious threat to cancel unilaterally a legal document, namely the memorandum of understanding signed on 14 June 2000 between the Royal Government of Cambodia and the Government of the Kingdom of Thailand for the demarcation of the border, and on the other hand a clear threat to use military force to settle the problem of the demarcation of the border, which has been clearly demarcated by the Convention of 1904, the Treaty of 1907 between France and Siam and the maps produced by the Franco-Siamese Commission set up by the above-mentioned Convention.
Подобное заявление премьер-министра Таиланда представляет собой, с одной стороны, явную угрозу отменить в одностороннем порядке юридический документ, а именно Меморандум о договоренности, подписанный 14 июня 2000 года королевским правительством Камбоджи и правительством Королевства Таиланд в целях демаркации границы, а с другой стороны -- недвусмысленную угрозу применить военную силу для решения проблемы демаркации границы, которая уже была произведена в соответствии с Конвенцией 1904 года, Договором между Францией и Сиамом 1907 года и картами, подготовленными Франко-сиамской комиссией, созданной вышеупомянутой Конвенцией.
Ooh, Siam Palace?
— О, из "Сиамского дворца"?
And good evening to you, Siam Palace.
Доброго вечера тебе, Сиамский дворец.
I'll give it to you at Siam Square tomorrow.
Я передам его тебе завтра на Сиамской площади.
Ladies and gentlemen, from the exotic land of Siam, the Spectacular Siamese Sisters!
Дамы и господа, из экзотической земли Сиам, захватывающие сёстры — сиамские близнецы!
Don't drag me into this but I really heard it, that you were walking with a boy from St. Nicholas at Siam Square.
Но я действительно слышал это. Что ты прогуливался с парнем из школы Святого Николая на Сиамской площади.
In the 1880s, a Siamese Princess, it's around the time of Anna and the King of Siam, called Princess Sunandha Kumariratana, drowned because nobody was able to touch her, they weren't allowed to touch a royal. So she just went down.
В 1880ых, Сиамская принцесса, во времена Анны и короля Сиама, которую звали принцесса Сунандха Кумариратана, утонула, потому что никому нельзя было касаться её, им нельзя было касаться члена королевской семьи.
There are in Africa none of those great inlets, such as the Baltic and Adriatic seas in Europe, the Mediterranean and Euxine seas in both Europe and Asia, and the gulfs of Arabia, Persia, India, Bengal, and Siam, in Asia, to carry maritime commerce into the interior parts of that great continent: and the great rivers of Africa are at too great a distance from one another to give occasion to any considerable inland navigation.
В Африке совсем не существует таких больших внутренних морей, как Балтийское и Адриатическое в Европе, Средиземное и Черное в Европе и Азии и заливы Аравийский, Персидский, Индийский, Бенгальский и Сиамский в Азии, а потому внутренние области этого великого материка недоступны морской торговле, большие же реки Африки находятся на слишком большом расстоянии друг от друга, чтобы делать возможным сколько-нибудь значительное внутреннее судоходство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test