Traduzione per "sherrill" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
40. Ms. Sherrill ( The Landing Community Church), speaking on behalf of the Sahrawi refugees encamped in the Algerian desert since 1975, said that since many well-informed observers, at the United Nations and elsewhere, had been saying in recent decades that an independent Sahrawi State was not a realistic objective, she hoped that the parties would at last concede that the only realistic option was to let the refugees return to their homeland and be reintegrated into Moroccan society.
40. Г-жа Шеррилл (Общинная церковь "Лэндинг"), выступая от имени сахарских беженцев, которые с 1975 года живут в лагерях в алжирской пустыне, говорит, что, поскольку в последние десятилетия многие хорошо информированные наблюдатели в Организации Объединенных Наций и других организациях утверждали, что создание независимого сахарского государства не является реалистичной задачей, она надеется, что стороны, наконец, придут к мнению о том, что единственный реалистичный вариант решения проблемы должен предусматривать возвращение беженцев на свою родину и их реинтеграцию в марокканское общество.
Gale Sherrill, Director
Гэйл Шерилл, директор
(Signed) Gale Sherrill
(Подпись) Гэйл Шерилл
Gale Sherrill, Representative, The Landing (A/C.4/65/7/Add.3)
Гэйл Шерилл, Представитель, организация <<Лэндинг>> (A/C.4/65/7/Add.3)
37. Ms. Sherrill (Landing Community Church) said that she wished to express her deep concern for the Sahrawi refugees housed in the Algerian desert.
37. Г-жа Шерилл (Общинная церковь "Лэндинг") говорит, что она хочет высказать свою глубокую тревогу по поводу сахарских беженцев, размещенных в Алжирской пустыне.
56. Ms. Sherrill (Common Ground Ministries) said that the Sahrawi refugees must be allowed to return to Morocco, to better homes ready for them in southern Morocco, after almost 40 years in the hot, dry Algerian desert.
56. Г-жа Шерилл (<<Объединение религиозных организаций <<Общее мнение>>) говорит, что сахарские беженцы должны получить возможность вернуться в Марокко, в более благоустроенные дома, готовые к их приему в южной части страны, -- после того, как они провели почти 40 лет в сухой и жаркой алжирской пустыне.
As documented by this preliminary study, the Supreme Court's reference to the Doctrine of Discovery places the context for the Court's decision in Sherrill v. Oneida Indian Nation of New York within the Framework of Dominance, dating back to the era of the Vatican papal bulls.
Как зафиксировано в настоящем предварительном исследовании, ссылка Верховного суда на доктрину открытия увязывает решение суда по делу Город Шерилл против индейского племени онейда штата Нью-Йорк с доктриной господства, которая относится к эпохе папских булл Ватикана.
27. Ms. Sherrill (The Glenpool Outreach Center at the Landing) said that, having met and interviewed many Sahrawis who had escaped the Tindouf camps, she was concerned about the long-term effects of the deprivation and isolation they had suffered.
27. Г-жа Шерилл (Информационно-пропагандистский центр <<Гленпул>> в организации <<Лэндинг>>) говорит, что после неоднократных встреч и бесед со многими сахарцами, которые сумели выбраться из тиндуфских лагерей, она испытывает обеспокоенность по поводу долгосрочного воздействия тех лишений и изоляции, которые они пережили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test