Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
She looked at him intently, spitefully, mistrustfully.
Она смотрела внимательно, злобно и недоверчиво.
She looked back at him, a smile stretching her wide, slack mouth.
Она смотрела на него, растягивая в улыбке широкий и дряблый рот.
She looked out at the Arrakeen sunset, at the banked decks of color in the sky.
Она смотрела на арракийский закат, разложивший в небе свой многокрасочный пасьянс.
She looked at Sonya even with a certain reverence, and at first almost embarrassed her by the reverent feeling with which she treated her.
Она смотрела на Соню даже с каким-то благоговением и сначала почти смущала ее этим благоговейным чувством, с которым к ней относилась.
She looked with pained but intent and penetrating eyes at the pale and trembling Sonya, who was wiping the drops of sweat from her forehead with a handkerchief;
Она смотрела болезненным, но пристальным и проницающим взглядом на бледную и трепещущую Соню, отиравшую ей платком капли пота со лба;
It was full of alarm for him, and sympathy and affection, while she looked around at the others with flashing, angry eyes. His heart filled with a sweet pain as he gazed at her.
она смотрела на него испуганным, но таким симпатичным взглядом, а на других таким сверкающим взглядом… сердце его вдруг сладко заныло.
She looked more regal than the Emperor's own blood.
Она выглядела более царственно, чем женщины императорской крови.
He thought she looked just like a large, pale toad.
Низенькая и довольно толстая, она выглядела как большая бледная жаба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test