Traduzione per "she learned" a russo
Esempi di traduzione.
In 1994, she learned that all the files concerning the activities of FMLN members had been transferred to the Military.
В 1994 году она узнала, что все досье на деятельность членов ФНОФМ были переданы вооруженным силам.
However, during the conversation with the employees of the agency she learned that the restrictions in questions were instructed by the Ministry of National Security.
Тем не менее в ходе беседы с сотрудниками этого учреждения она узнала, что все эти ограничения были введены по распоряжению Министерства национальной безопасности.
She learned about the appalling phenomenon of women being blackmailed in exchange for questionable information concerning the whereabouts of their loved ones.
Она узнала об отвратительном явлении, когда женщин шантажируют в обмен на предоставление им сомнительной информации о местонахождении их близких.
She learned later from people leaving Kuwait that the Iraqi authorities had requisitioned her villa and that her servants had been forced to leave.
Позднее от покинувших Кувейт лиц она узнала, что иракские власти реквизировали ее виллу и что ее домашняя прислуга была выдворена.
A spouse whose notarized consent for a transaction was not obtained is entitled, for a year after the date he or she learned or should have learned of the transaction, to petition a court to declare the transaction null and void.
Супруг, чье нотариально удостоверенное согласие на совершение указанной сделки не было получено, вправе требовать признания сделки недействительной в судебном порядке в течение года со дня, когда он узнал или должен был узнать о совершении данной сделки.
The complainant's sister visited Bangladesh from December 2002 to February 2003, where she learned that the police were still looking for T.A.
В период с декабря 2002 года по февраль 2003 года сестра заявителя посетила Бангладеш, где она узнала, что полиция попрежнему разыскивает Т.А.
She's learned of Olivia's reputation.
Она узнала о репутации Оливии.
She learned what to do from us.
Она узнала, как поступать, от нас.
She learned more than she was meant to.
Она узнала больше, чем ей следовало.
When did she learn she was your daughter?
Когда она узнала, что была вашей дочерью?
Huh, I bet she learned that in prison.
Наверное, она узнала об этом в тюрьме.
The sooner she learns about cigarettes, the better.
Чем раньше она узнает о сигаретах, тем лучше.
Had she learned that you'd been using her formulas?
Она узнала, что вы использовали её разработки?
I've no idea how she learned of it.
Я понятия не имею как она узнала об этом.
Canan will be very upset if she learns this.
Джанан будет очень расстроена, если она узнает это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test