Traduzione per "she attempted" a russo
Esempi di traduzione.
When the child was born she attempted to abandon it and was reported to the police and charged with adultery and attempted murder.
У нее родился ребенок, и она попыталась избавиться от него, но об этом узнала полиция и обвинила ее в прелюбодеянии и покушении на убийство.
When she attempted to prevent the men from stealing roof tiles from her home, she was pelted with stones and then terrorized by pistol fire as she ran away.
Когда она попыталась помешать им снять черепицу с крыши ее дома, они избили ее камнями, а затем угрожали пистолетом, пока она не убежала.
Despite this, she attempted to travel outside Yangon with the apparent motive of creating chaos and disorder by staging political rallies without permission from the authorities in the Ayeyarwady Division and to provoke the Government into taking legal action.
Однако она попыталась выехать за пределы Янгона, явно намереваясь вызвать хаос и беспорядки путем организации политических митингов, не санкционированных властями области Иравади, и спровоцировать правительство на возбуждение судебного дела.
How many days later did she attempt suicide?
Через сколько дней она попыталась покончить с собой?
Kill Miss Croft, if she attempts any such thing.
Убей мисс Крофт, если она попытается сделает еще что-нибудь.
Threatened with eviction if she attempted to expose you and bribed with a supply, seemingly without end, of gin, she had fallen in with your plans.
Вы угрожали, что выселите её из квартиры, если она попытается разоблачить вас, вы подкупали и спаивали её, регулярно посылая ей джин, и она стала помогать вам!
Mmm. So she has a history of violence and maybe some issues related to hypoglycemic rage, but all we really know for sure is she attempted to flee her own wedding, which is hardly a criminal offense.
Итак, она склонна к жестокости, и, возможно, у нее были вспышки ярости на фоне гипогликемии, но всё, что нам известно наверняка, это что она попыталась сбежать с собственной свадьбы, что вряд ли является преступлением.
(a) Detention of a female UNICEF national staff member and her father in Herat as she attempted to board a United Nations aircraft in order to travel on mission for UNICEF.
a) задержание женщины из числа национальных сотрудников ЮНИСЕФ и ее отца в Герате в тот момент, когда она пыталась войти на борт самолета Организации Объединенных Наций для поездки в миссию ЮНИСЕФ.
Accepting a national back from the country where he or she attempted to migrate for reasons of economic necessity may look like cooperating with the expelling State in a way which is unpopular.
Согласие на возвращение своего гражданина из страны, куда он или она пытались мигрировать по соображениям экономической необходимости, может выглядеть как такого рода сотрудничество с высылающим государством, которое непопулярно в этой стране.
She attempted suicide, my lady.
Она пыталась покончить с собой, Ваша Честь.
She attempted suicide three times.
Три раза она пыталась покончить с собой.
It's believed she attempted to abort her baby.
Предполагается, что она пыталась прервать беременность.
She's attempting to get the gate system back online.
Она пытается восстановить систему врат.
She's attempting to rescue her fellow crew members.
Я верю что она пытается спасти членов команды.
Did she attempt to alert you to the danger? No warning.
Она пыталась предупредить вас об опасности?
She attempted suicide, and is in a vegetative state.
Она пыталась покончить с собой, и сейчас она как растение.
And then with just basic equipment like this, she attempted to isolate her mystery elements.
ј затем, использу€ подобное немудреное оборудование, она пыталась выделить свои таинственные элементы.
She attempted to chew through the material to get some air, which means she was wrapped premortem.
Она пыталась прокусить ткань, чтобы вдохнуть немного воздуха, значит, ее завернули еще живой.
Shrieking with rage and frustration, she attempted to trace the mysterious symptoms to their source, but the students told her stubbornly they were suffering from ‘Umbridge-itis.”
Вопя от ярости и бессилия, она пыталась определить источник загадочных симптомов, но ученики упрямо твердили ей, что страдают от «амбриджита».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test