Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Probably 'cause she serviced a few key members of the Department.
Видимо, она обслуживала ключевых членов департамента.
Humanoids living so they can service a hunk of tin.
Эти гуманоиды живут, чтобы обслуживать груду жестянок.
Erm... this garage serviced a red XJ6 for a doctor at Homerton Hospital.
Этот гараж обслуживал красный XJ6 врача из больницы Хомертон.
Have you ever had to service a really hideous client... with boils and the like?
А ты когда-нибудь обслуживала по-настоящему мерзкого клиента С прыщами и все такое?
The two whores run from room to room... servicing a dozen officers at a time.
Эти две шлюхи ходят из номера в номер и обслуживают по дюжине офицеров за день.
And after those runty bitches on the corner told everyone I serviced a leper, my regular customers fled.
И после этих низкорослых сучек на углу, которые сказали, что я обслуживаю прокаженных, все мои постоянные клиенты разбежались.
Because Jimmy's friend says not only did you pretty much know everything the residents were up to, but that you'd told him you'd seen Jimmy servicing a male client down an alley behind a Hampstead "queer pub".
Поскольку приятель Джимми сказал, что не просто были в курсе всех дел постояльцев общежития, но и рассказывали ему, что лично видели, как в переулке за Хэмпстедским "пабом для голубых" Джимми обслуживал клиента.
Those services could then gradually be complemented by other services according to available resources.
Затем с учетом имеющихся ресурсов эти сервисы можно было бы постепенно дополнять другими сервисами.
Our service offers various communication functionalities (Web service or Email).
Наш сервис предлагает различные функциональные возможности для связи (веб-сервис или электронную почту).
Car is registered to Allied Fleet Services, a car rental agency.
Машина зарегистрирована на "Аллиед Флит Сервис", агентство по аренде машин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test