Traduzione per "serenity was" a russo
Esempi di traduzione.
With peace and serenity.
Где царят мир и спокойствие.
We must view the future with greater clarity, confidence and serenity.
Мы должны рассматривать будущее с большей ясностью, уверенностью и спокойствием.
It has to be clearly stated: political serenity goes hand in hand with social contentment.
Необходимо сказать более точно: политическое спокойствие сопутствует удовлетворительной социальной обстановке.
Calm and serenity now reign and promise a new era of hope for our country.
Сейчас в моей стране установились порядок и спокойствие, и они предвещают новую эру надежды.
The wealthy North is worried because the poor South is a threat to its serenity and comfort.
Богатый Север проявляет беспокойство, поскольку бедный Юг является угрозой его спокойствию и благополучию.
Additionally, a myriad of problems continues to pose serious threats to the maintenance of a climate of peace and serenity.
Кроме того, мириады других проблем продолжают создавать серьезную угрозу поддержанию климата мира и спокойствия.
At any age, this period requires competent support, so that dignity and serenity may be maintained at the end of life.
В любом возрасте этот период требует компетентной поддержки, позволяющей завершить жизненный этап в достоинстве и спокойствии.
I pray that out of the deliberations of this Assembly, in unity and serenity, the necessary enlightenment may come to face the AIDS calamity.
Я молю Бога о том, чтобы эти обсуждения в Ассамблеи в условиях единства и спокойствия помогли нам в борьбе с бедствием СПИДа.
This changed behaviour results in creating the feelings of patience, love, tolerance, serenity and general well-being of one and all.
Такое изменение в поведении порождает чувство терпения, любви, толерантности, спокойствия и общего благополучия каждого и всех вместе.
To carry out its task, the Commission must work in an atmosphere of trust and serenity which the parties must promote.
Для выполнения своей задачи Комиссия должна работать в атмосфере доверия и спокойствия, созданию которой должны способствовать стороны.
Dumbledore was striding serenely across the room wearing long midnight-blue robes and a perfectly calm expression.
На Дамблдоре, который неспешно шел через зал, была длинная синяя мантия, и лицо его выражало непоколебимое спокойствие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test