Esempi di traduzione.
Firstly, there seems to be job segmentation.
Во-первых, наблюдается определенное сегментарное предпочтение определенных профессий.
It focuses on a householdbased approach to developing social protection as against a segmented sectoral approach.
В отличие от сегментарного секторального подхода главное внимание в нем уделяется развитию системы социальной защиты, центральным элементом которой является домашнее хозяйство.
In addressing social issues, whether within State organizations where power was centralized, or among segmented or clan-based communities in which it was more diffuse, the approach adopted in exercising authority was one that favoured collective actors and group behaviour.
И в государственных системах с централизованной структурой власти, и в обществах с сегментарной и клановой структурой власть осуществлялась на основе такого подхода к социальным явлениям, в котором предпочтение отдавалось коллективным структурам, взаимодействующим друг с другом.
50. The Meeting reiterated the OIC stand rejecting a partial solution and Israeli unilateral measures; and the policy of imposing a fait accompli, and urged all States and international organizations not to recognize them or entertain any guarantees or promises that may entail any detraction from the Palestinian people's legitimate rights and not to reward the Israeli occupation, which is trying to impose unilateral and segmented solutions through its persistence in expanding settlements and building the Apartheid Wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around Al-Quds Al-Sharif, in violation of the rules of international law and the fundamental terms of reference and foundations underpinning the peace process.
Участники Совещания вновь заявили о решительном неприятии ОИК частичного решения и односторонних мер Израиля, равно как и проводимой им политики свершившихся фактов, и призвали все государства и международное сообщество не признавать их и не принимать любых гарантий или обещаний, которые могут подразумевать умаление законных прав палестинского народа, и не поощрять оккупационные действия Израиля, который пытается навязать односторонние и сегментарные решения путем упорного расширения поселений и возведения "стены апартеида" на оккупированной палестинской территории, в том числе внутри и вокруг аль-Кудса аш-Шарифа, в нарушение норм международного права и основного мандата и базовых положений, составляющих основу мирного процесса.
She has focal segmental glomerulosclerosis.
У неё фокально-сегментарный гломерулосклероз.
I need a segmental bronchoalveolar lavage.
Мне нужно провести сегментарный бронхоальвеолярный лаваж.
Let's look at segmental wall motion abnormalities.
Тогда поищем сегментарное нарушение движения стенок.
Also, signs of meningoencephalitis and segmental enteritis.
Также признаки менингоэнцефалита и сегментарный энтерит.
Based on the angles of the segmented fracture in the left femur, I realized there's a dual directionality to the victim's injuries.
Основываясь на направлении углов сегментарного перелома левой бедренной кости, видно, что присутствует двойная направленность травм жертвы.
Segment revenue
Сегментные поступления
Segment reporting
Сегментная отчетность
Segment liabilities
Сегментные обязательства
Now, what do you think of Renyard's new theory of species variegation in segmented arthropods?
А что ты думаешь о новой теории Рейньярда о разновидностях пигментации у сегментных артропоидов?
She's here for thoracoplasty because her ribs are pressing against her lungs, and she's already had two spinal fusions and a segmental spinal instrumentation that didn't work. She's bent over at 9 degrees, which clearly sucks.
У неё проблемы с позвоночником и её сегментальные спинные суставы , тоже не работают она как под прямым углом
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test