Esempi di traduzione.
This description is extremely serious, in that it indicates the now openly proclaimed desire of Rwanda and RCD-Goma to create a secessionist State in the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo, contrary to the will of the Congolese people which achieved national concord on 30 June 1960.
Допущенное высказывание имеет крайне серьезный характер, поскольку указывает на прямо афишируемое сейчас Руандой и КОДГома желание создать в восточных провинциях Демократической Республики Конго сепаратистское государство -- вопреки воле конголезского народа, который 30 июня 1960 года добился национального согласия.
With respect to the prosecution of the perpetrators of those crimes in 1986, the government officials stated that they were now in exile in the Syrian Arab Republic, Saudi Arabia and the United Kingdom because they had been defeated in the civil war of 1994 after having proclaimed a secessionist State.
23. Что касается преследования лиц, виновных в преступлениях 1986 года, то, как заявили должностные лица правительства, в настоящее время виновники этих преступлений находятся в изгнании в Сирийской Арабской Республике, Саудовской Аравии и Соединенном Королевстве, поскольку, провозгласив сепаратистское государство, они потерпели поражение в гражданской войне 1994 года.
On instructions from my Government, I have the honour to draw your attention once again to the letter (S/2001/694) whereby the Government of the Democratic Republic of the Congo reported the intention of Rwanda and the Rassemblement Congolais pour la Démocratie (RCD-Goma) to create a secessionist State in the eastern provinces occupied by Rwanda, and to inform you that this plan to dismember the Democratic Republic of the Congo has entered its implementation phase.
По поручению моего правительства имею честь напомнить о содержании письма (S/2001/694), в котором правительство Демократической Республики Конго разоблачило замыслы Руанды и Конголезского объединения за демократию (КОД-Гома) относительно создания в восточных провинциях сепаратистского государства под руандийской оккупацией, а также имею честь сообщить Вам, что этот план расчленения Демократической Республики Конго уже находится в стадии осуществления.
It is regrettable and distressing to note, that RCD-Goma still has in its ranks some extremist and hard-core elements whose goal is to commit terrorist acts against the valiant Congolese people and to perpetuate the occupation of their country with a view to implementing the Machiavellian plan to establish a secessionist State in the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo, against the will of the Congolese people, which achieved national concord on 30 June 1960; by so doing, they will sanction the de facto partition of the Democratic Republic of the Congo in favour of Rwanda.
С большим сожалением можно констатировать, что в рамках КОД-Гома есть определенные экстремистские и непримиримые элементы, которые видят свою задачу в том, чтобы совершать террористические акты против мужественного конголезского народа, увековечивать оккупацию своей страны с целью осуществления плана в духе Макиавелли, предусматривающего создание сепаратистского государства в восточных провинциях Демократической Республики Конго вопреки воле конголезского народа, который достиг национального согласия 30 июня 1960 года, и тем самым добиться фактического расчленения Демократической Республики Конго в интересах Руанды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test