Traduzione per "satisfaction of" a russo
Esempi di traduzione.
Staff satisfaction, via staff satisfaction surveys;
* уровень удовлетворенности персонала на основе обследований удовлетворенности персонала;
- The satisfaction of being even.
- Если быть честным, то удовлетворенность.
I want satisfaction of another kind.
Я требую удовлетворения другого рода.
The satisfaction of a job well done.
Удовлетворение от хорошо сделанной работы.
And not just the satisfaction of lechery.
И не только сексуальное удовлетворение.
For Bloom, rejuvenation intelligence, satisfaction of care.
Для Блума — омоложение интеллекта, заместительное удовлетворение.
The satisfaction of helping those in hell.
Удовлетворение от помощи оказавшимся в аду.
I shall have my satisfaction of you at last.
- Наконец вы дадите мне удовлетворение.
It is therefore not the satisfaction of a need.
Это не удовлетворение потребности в труде, а только средство для удовлетворения других потребностей.
Mm, satisfaction of knowing you're helping a good person.
Удовлетворение от знания, что помогаешь хорошему человеку?
The satisfaction of watching one of us lose.
- Удовлетворение, от наблюдения того, как один из нас проигрывает.
All this gave him great inner satisfaction.
Всё это доставляло ему чрезвычайное внутреннее удовлетворение.
Call that job satisfaction? ‘Cos I don’t.”
И это называется работой, приносящей удовлетворение? Я вас умоляю.
“No one,” said Harry, and Dumbledore nodded his satisfaction.
— Никто, — ответил Гарри, и Дамблдор удовлетворенно кивнул.
Ron watched her go with a mixture of anger and satisfaction on his face.
Рон глядел ей вслед, и на лице у него смешались ярость и удовлетворение.
However, the invalid--to his immense satisfaction--ended by seriously alarming the prince.
К чрезвычайному удовлетворению своему, Ипполит кончил тем, что напугал наконец князя ужасно.
Cornelius Fudge was glaring at him with a kind of vicious satisfaction on his face. “Well,” he said. “Well, well, well…”
Корнелиус Фадж воззрился на него с мстительным удовлетворением. — Так, — сказал он. — Так-так-так…
It is their pleasure to open for you, and their satisfaction to close again with the knowledge of a job well done.
Им приятно открываться перед вами, и они закрываются за вами с чувством удовлетворения от хорошо проделанной работы.
“Oh, no, she’s kept her promise—not that she’s got any choice,” Hermione added with satisfaction.
— Да, она держит слово. Правда, у нее и выбора-то нет, — сказала Гермиона с удовлетворением. — Но она заложила основы для теперешнего.
Without recourse to any moral principle, having for your foundation only individual selfishness, and the satisfaction of material desires?
– И только, только! Не принимая никакого нравственного основания, кроме удовлетворения личного эгоизма и материальной необходимости?
he felt a kind of detached satisfaction at the sight of his pale, pointed face contorted with rage.
глядя на это бледное, остроносое лицо, искаженное яростью, он почувствовал своего рода отстраненное удовлетворение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test