Traduzione per "santa barbara" a russo
Esempi di traduzione.
Joanna Santa Barbara, Physicians for Global Survival (Canada)
Джоанна Санта Барбара, организация <<Врачи за глобальное выживание>> (Канада)
284. They are distributed regionally as follows: Atlántida (La Ceiba and Tela); Colón (Tocoa); Cortés (Puerto Cortés and Choloma); Santa Barbara (Colinas, Santa Barbara and Quimistan); Copan (Santa Rosa de Copan and La Entrada).
299. К числу этих центров относятся: "Атлантида" в Ла-Сейбе-и-Теле; "Колон" в Токоа; "Кортес" в Пуэрто-Кортес и Чоломе; "Санта-Барбара" в Колинасе, Санта-Барбаре и Кимистане; "Копан" в Санта-Роса-де-Копан и Ла-Энтраде.
The Circle met twice at the University of California, Santa Barbara, in March 2006 and in March 2008.
Дважды, в марте 2006 и марте 2008 года, организация устраивала встречи в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре.
Participants at Santa Barbara agreed that actions are needed to facilitate expanded, cooperative efforts on global mapping.
Участники семинара в Санта-Барбаре пришли к выводу, что необходимо прилагать усилия, направленные на расширение совместных мероприятий в области глобального картографирования.
The LIS was carried out by six organizations including the Halo Trust, APN, INTERSOS, MAG, Santa Barbara Foundation and INAD.
ОВНМ было выполнено шестью организациями, включая "ХАЛО траст", АПН, "ИНТЕРСОС", КГМ, Фонд "Санта-Барбара" и ИНАД.
The Santa Barbara Statement, the text of which is reproduced below, presents the conclusions, recommendations and actions agreed to by participants at the Seminar.
Принятое в Санта-Барбаре заявление, текст которого воспроизводится ниже, представляет собой выводы, рекомендации и меры, согласованные участниками семинара.
As for the Santa Barbara jail, the Attorney for Human Rights indicated that it had a capacity of 150 but that 361 prisoners were held there.
В отношении тюрьмы города Санта-Барбара прокурор по правам человека отметил, что при расчетной вместимости 150 человек в ней фактически размещался 361 заключенный.
Participants at Santa Barbara strongly believe that this Seminar provided an important opportunity to advance the concept of a global spatial data infrastructure.
Участники семинара в Санта-Барбаре твердо придерживаются мнения, что этот семинар предоставил важную возможность для развития концепции глобальной инфраструктуры картографических данных.
On the afternoon of Wednesday 11 June, the body of Julian Andres Valencia was found in the district of Santa Barbara, municipality of Popayan, showing signs of torture.
В среду вечером, 11 июня, тело Хулиана Андреса Валенсии со следами пыток было обнаружено в районе Санта-Барбара, муниципальный округ Попаян.
As their principal output, participants developed the Santa Barbara Statement, and agreed to work towards the goal of an integrated global spatial data infrastructure.
Главным документом, подготовленным участниками, является заявление, принятое в Санта-Барбаре; участники согласились действовать в направлении реализации цели создания комплексной глобальной инфраструктуры картографических данных.
- Next stop: Santa Barbara.
Санта Барбара.
Adapted from a talk given in the First Annual Santa Barbara Lectures on Science and Society at the University of California at Santa Barbara in 1975.
Отредактированный текст выступления на первой ежегодной конференции в Санта-Барбаре, посвященной взаимодействию науки и общества, Калифорнийский университет Санта-Барбары, 1975 год.
I saw them in Santa Barbara when they came back and I thought I'd never seen a girl so mad about her husband.
Я встретила их в Санта-Барбаре, уже на обратном пути, и даже удивилась – как можно быть до такой степени влюбленной в собственного мужа.
The girl who was with him got into the papers too because her arm was broken--she was one of the chambermaids in the Santa Barbara Hotel.
В газеты попала и девица, с которой он ехал, потому что у нее оказалась сломанной рука, – это была горничная из отеля в Санта-Барбаре.
A week after I left Santa Barbara Tom ran into a wagon on the Ventura road one night and ripped a front wheel off his car.
А через неделю после моего отъезда из Санта-Барбары Том ночью, на Вентурской дороге, врезался в автофургон, и переднее колесо его машины оторвало напрочь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test