Esempi di traduzione.
Together these constitute the backbone of a new phase of the Sandinista revolution.
В совокупности все это создает фундамент новой фазы Сандинистской революции.
The Sandinista Government was making concerted efforts to fight such delinquency and corruption.
Сандинистское правительство ведет решительную борьбу с этим видами преступности и коррупцией.
The majority of the attacks were reportedly carried out by groups of supporters of the Sandinista Liberation Front Party.
По сообщениям, за большинством нападений стоят группы сторонников партии "Сандинистский фронт освобождения".
Besides, Nicaragua’s social problems were mainly the legacy of years of Sandinista oppression and misrule.
Кроме того, социальные проблемы Никарагуа в основном являются наследием многих лет сандинистского подавления и неэффективного правления.
84. Historically, the Sandinista revolution had assigned a leading role to women in all development.
84. Исторически сложилось так, что Сандинистская революция предоставила женщинам возможность играть лидирующую роль в процессе развития во всех областях.
Historically, the Sandinista revolution gave women a primary role in all affairs related to development in Nicaragua.
Исторически сложилось так, что Сандинистская революция предоставила женщинам возможность играть ведущую роль во всех делах, касающихся развития в Никарагуа.
That was unfortunate because the Sandinista Government had had a very progressive outlook, as exemplified by its approach to pluralism and diversity.
Это вызывает сожаление, поскольку сандинистское правительство занимало весьма прогрессивную позицию, примером чего служит его подход к вопросам плюрализма и разнообразия.
Throughout this process, young people and women have been at the forefront of the direct democracy model that is the essence and continuity of the Sandinista revolution.
В рамках всего этого процесса молодежь и женщины находятся в авангарде модели непосредственного народовластия, которое обеспечивает основу и непрерывность Сандинистской революции.
We convey our Sandinista greetings to them and to their families, and our immense respect for these brothers, sons of Martí and of the unwavering Cuban revolution.
Мы посылаем им и их семьям сандинистские приветствия и заверяем наших братьев -- сынов Марти и непобедимой Кубинской революции -- в нашем огромном уважении.
Ms. WEDGWOOD asked why the new Sandinista Party and the Conservative Party had been prohibited from participating in municipal elections.
39. Г-жа УЭДЖВУД спрашивает, почему новой Сандинистской партии и Консервативной партии было запрещено участвовать в муниципальных выборах.
The Sandinista people brought him back.
Сандинисты вернули его.
If you dare write or speak against the Sandinistas, you will regret it.
Если ты осмелишься высказываться против сандинистов устно или письменно, ты об этом пожалеешь".
She recalled that the Sandinista Government was reputed to have brought former prostitutes into the police force; she wondered what had happened to them since.
Она напоминает, что правительство сандинистов хвалили за привлечение бывших проституток в полицейские силы; она интересуется, что стало с ними после этого.
Many of the reports of these disappearances pointed to the involvement of members of the army, the former Sandinistas, the former General Directorate for the Security of the State and the Frontier Guard.
Многие сообщения указывают на причастность к этим исчезновениям военнослужащих, бывших сандинистов, бывшего Генерального директората государственной безопасности и пограничной охраны.
Many of the reports of these disappearances pointed to the involvement of members of the army, the former Sandinista Government, the former General Directorate for the Security of the State and the Frontier Guard.
Во многих сообщениях об этих исчезновениях указывается на причастность к ним военнослужащих, бывших сандинистов, бывших сотрудников Генерального управления государственной безопасности и пограничной службы.
Nevertheless, the political polarization between the two principal electoral forces gave rise to Sandinista-backed demonstrations of students demanding better conditions for universities.
Тем не менее политическая поляризация двух основных участвовавших в выборах сил обусловила возникновение проходивших при поддержке сандинистов демонстраций студентов, требовавших улучшить условия обучения в университетах.
3.1 The authors submit that there was no wrongdoing or criminal activity on the part of their brother, and that the accusations formulated against him by the Sandinistas (apología del delito; instigación para delinquir) were purely political.
3.1 Авторы заявляют, что их брат не совершил никаких противоправных или уголовных деяний и что обвинения, выдвинутые против него сандинистами ("апология преступления", "подстрекательство к преступной деятельности"), являлись чисто политическими.
For that reason, the Government has sought to avoid confrontation with the Sandinistas, and has been obliged to face various difficulties in administering the country by giving consideration to the opinions of the opposition, which holds the majority of seats in the Congress.
В этой связи правительство стремилось избегать конфронтации с сандинистами и должно было преодолевать различные трудности в управлении страной, учитывая мнение оппозиции, которое располагает большинством мест в конгрессе.
This is like the Contras and the Sandinistas. It's all a perspective thing.
Это как контрас и сандинисты, завит от точки зрения.
No, there seems to be no crime to which the Sandinistas will not stoop.
Похоже, нет злодеяния, до которого сандинисты не опустились бы.
Carlos was revolutionary in more ways than one. And overthrowing the Sandinistas was not his only objective.
Карлос был революционером, больше чем в одном смысле... и свержение Сандинистов не было его единственной целью.
He was part of operation harwood, a covert surveillance unit. Run out of managua to keep tabs on the sandinistas.
Он участвовал в операции Харвуд, в секретном разведподразделении из Манагуа, чтобы следить за Сандинистами.
Cause at the time, Nicaragua was governed by the communist Sandinistas, who were letting Escobar use their country as a landing strip for cocaine shipments to the US.
А то, что в то время Никарагуа управляли коммунисты-сандинисты, позволявшие Эскобару использовать свою страну в качестве перевалочного пункта для его поставок кокаина в США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test