Traduzione per "salespeople" a russo
Salespeople
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Illustration 20-1: For a fee, a merchandise distributor offered prospective distributors the opportunity to recruit new salespeople and receive direct and override commissions for each new salesperson recruited.
Пример 20-1: Распространитель товаров предоставляет будущим распространителям в обмен на некоторый взнос возможность привлекать новых торговцев и получать прямые комиссионные и возрастающие комиссионные за каждого нового нанятого продавца.
It further recommends the creation of an International Chamber of Financial Services which would encompass the actors of all the financial professions (bankers, insurers, brokers, financial advisors, fund managers, financial products salespeople).
Собрание независимых финансовых советников также рекомендует создать Международную палату финансовых услуг, в состав которой будут входить представители всех финансовых профессий (банкиры, страховщики, брокеры, финансовые советники, фондовые менеджеры, продавцы финансовых продуктов).
The growing number of requests for salespeople and offers of entrepreneurial careers reflects a labour market which seems more oriented towards individual capacities, as the idea of the company with which workers maintain a lifelong connection becomes a thing of the past.
Растущее число объявлений, касающихся вакансий продавцов, или объявлений, связанных с предпринимательской деятельностью, свидетельствует о том, что в настоящее время, как представляется, на рынке рабочей силы уделяется большее внимание индивидуальным способностям, поскольку имидж предприятия, с которым трудящиеся поддерживали тесные связи, отходит на второй план.
To younger salespeople?
- Более молодым продавцам?
She shops where I'm afraid of the salespeople.
Ходит в магазины, куда я не хожу из страха перед продавцами
It's big impersonal overstocked and full of ignorant salespeople.
Это большая и безликая лавка где будет много книг и невежественных продавцов.
Now, I say "salespeople," because some of you are even ladies.
Я сказал не продавцы, а прод-народ, потому что кое-кто из вас - дамы.
Hey, what were you saying, though, about... About how salespeople caused the blackout? That's...
Эй, что ты говорил о... о том, как продавцы вызвали затмение?
The way you keep the best salespeople is, you need to give 'em something easy to sell.
Если хочешь удержать лучших продавцов, им нужно облегчить продажи.
The two unqualified so-called salespeople are being favored because they all failed together.
Двое неквалифицированных так называемых продавцов стали любимчиками, потому что прогорели все вместе.
As far as cold approaches go, there's nobody spies would rather deal with than salespeople.
Как только доходит до дела, нет никого лучше, с кем шпионы предпочли бы работать чем продавцы.
And, Lloyd, if you want to look down your nose at salespeople, do it in your head, okay?
Ллойд, если ты хочешь что-то углядеть в продавцах, напряги свою голову, ага?
And once a year she will contact our clients And find out how happy they are with our salespeople.
Раз в году она обзванивает наших клиентов и узнает насколько они довольны нашими продавцами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test