Traduzione per "ruddy" a russo
Ruddy
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
You both look ruddy.
Вы оба румяные.
Sir, your cheeks are ruddy!
Сэр, у вас румяные щеки !
My beloved is white and ruddy.
Возлюбленный мой белый и румяный.
# Well, he can kiss my ruddy bum
Поцеловал бы он меня в мою румяную задницу.
Ruddy cheeks, thick calves, no tats, no moles.
Румяные щеки, крепкие зады ... ни татуировок, ни родинок ...
Ruddy face, red cheek, high up a peak, in hand held firmly his kite.
Румяный мальчишка, взбираясь повыше, воздушного змея он держит в руке
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} I knew I'd get that {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} from you ruddy motorists! {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} you could be judged a failure.
Я знаю, я бы получил их от вас, румяных автомобилистов! В 1997 году ВЫ сказали, что, если на дорогах не будет меньше машин, И больше людей будет пересаживаться на автобусы, можно будет считать, что ваши идеи провалились.
I did not perish that fateful day, but rather plummeted into the toxic lake, where I mutated and lived in solitude until this ruddy lad here stepped into my mouth and lodged there.
Я не погиб в тот судьбоносный день, а скорее провалился в токсичное озеро, где я мутировал и жил в уединении, пока этот румяный парень не шагнул в мой рот и там не поселился.
It was somehow a strange face, more like a mask: white, ruddy, with ruddy, scarlet lips, a light blond beard, and still quite thick blond hair.
Это было какое-то странное лицо, похожее как бы на маску: белое, румяное, с румяными, алыми губами, с светло-белокурою бородой и с довольно еще густыми белокурыми волосами.
They take a peasant woman, fat and ruddy. She is dressed in red calico, with a bead-embroidered kichka[38] on her head and boots on her feet; she cracks nuts and giggles all the while.
Берут с собою одну бабу, толстую и румяную. Она в кумачах, в кичке с бисером, на ногах коты, щелкает орешки и посмеивается.
aggettivo
Some ruddy bird called Errol.
Чья-то красная сова по имени Эррол.
A ruddy drop of manly blood The surging sea outweighs
Красная капля человеческой крови, взволнованное тяжёлое море.
Yes. You don't think your complexion too ruddy for yellow?
ƒа. ј тебе не кажетс€, что дл€ желтых оттенков твое лицо слишком красное?
His normally ruddy face had gone the color of parchment.
Его обычно багрово-красное лицо сделалось пергаментно-бледного цвета.
he swung there, invisibly and eerily bound, his limbs wrapped about him, his terrified face, on a level with Harry’s ruddy due to the blood that had rushed to his head.
Он чуть покачивался, связанный незримыми, страшными путами, руки его плотно обнимали тело, лицо, искаженное ужасом, красное от прилившей к голове крови, находилось на одном уровне с лицом Гарри.
Ray ruddy White!
Рэй проклятый Бланк
Ruddy spare wheels!
Проклятые запасные колеса!
- Gimme the ruddy keys.
- Отдай проклятые ключи.
Here's your ruddy pound back.
Вот твой проклятый фунт.
Ruddy oompah band again practising outside.
Проклятый духовой оркестр снова репетирует снаружи!
Ten blokes and a ruddy great dog.
Десять мужиков и проклятая псина.
This is a violation of the ruddy incarceration act!
Это нарушение проклятого Акта о лишении свободы!
Been through that ruddy treatment for weeks. Body's done in.
Он измучен после нескольких недель этой проклятой терапии.
“Never,” said Hagrid irritably, “try an’ get a straight answer out of a centaur. Ruddy stargazers.
— Ну никогда кентавры эти напрямую ничего не ответят, — раздраженно заметил Хагрид. — Звездочеты проклятые!
All right, we’ll take you to King’s Cross. We’re going up to London tomorrow anyway, or I wouldn’t bother.” “Why are you going to London?” Harry asked, trying to keep things friendly. “Taking Dudley to the hospital,” growled Uncle Vernon. “Got to have that ruddy tail removed before he goes to Smeltings.”
Тебе просто повезло, что нам все равно надо в Лондон, иначе бы тебе пришлось добираться туда самому. — А зачем вам в Лондон? — поинтересовался Гарри, хотя ему было все равно, зачем Дурсли едут в город. Он просто хотел, чтобы разговор закончился мирно. — Отвезем Дадли в больницу, — проворчал дядя Вернон. — Ему придется удалить этот проклятый хвост, прежде чем он отправится в школу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test