Traduzione per "royal" a russo
aggettivo
sostantivo
Esempi di traduzione.
- ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ
- ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ
- ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ
- ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΉ
- Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ
- Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ
- ΡΠ»Π΅Π½ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ
- Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡΠΉ
- Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
aggettivo
Royal Cambodian Armed Forces and Royal Gendarmerie
ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ±ΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ ΠΆΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡ
Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) and Royal Gendarmerie
ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ»Ρ ΠΠ°ΠΌΠ±ΠΎΠ΄ΠΆΠΈ (ΠΠΠ‘Π) ΠΈ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ ΠΆΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡ
(h) Tindvuna (Royal Governors) - in charge of the regiments and the royal villages.
h) "Π’ΠΈΠ½Π΄Π²ΡΠ½Π°" (ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ
) β ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
Π·Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½ΠΈ.
Royal Decrees promulgating Royal Ordinances specific to each of the armed forces.
vi) ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Ρ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΌΡΠ»ΡΠ³Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ΄ΠΎΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ Π²ΠΎΠΉΡΠΊ.
A royal nectar for a Royal Highness!
ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΊΡΠ°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°!
royal... and a lecher and royally a lecher.
ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΡΡΠ½ΠΈΠΊ. ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΡΠ½ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎ-ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈ.
Your Royal Highness, distinguished members of the royal family.
ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ.
They have royal connections, and that means royal rewards.
Π£ Π½ΠΈΡ
ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ.
It was a royal voice, accustomed to command.
ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» β ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡ, Π³ΠΎΠ»ΠΎΡ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π²Π°ΡΡ.
Royal disdain revealed itself in the way the Emperor turned to look at Paul.
ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ.
the man asked. Jessica put all the royal arrogance at her command into her manner and voice.
ΠΠΆΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π΄ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ°Ρ
.
He was appointed president of the Royal Society and became the first scientist ever to be knighted.
ΠΠ½ Π±ΡΠ» Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Π½ΡΡ
Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π² ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ.
Neither the London Assurance nor the Royal Exchange Assurance companies have any such privilege.
ΠΠΈ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΎΠ²Π°Ρ, Π½ΠΈ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²Π°Ρ ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΠΉ.
Still unsatisfied, he then wrote an anonymous review of the report in the Royal Societyβs own periodical.
ΠΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ» Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
The Hudson's Bay Company are, as to their legal rights, in the same situation as the Royal African Company.
ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΡΠ΄Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΅Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ°Π², Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ.
This thought calmed the Baron, overcoming his reluctance to have a royal person subject to pain.
ΠΡΠ° ΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΠ»Π° Π±Π°ΡΠΎΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΠΏΡΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ.
As the row grew, Leibniz made the mistake of appealing to the Royal Society to resolve the dispute.
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡ
Π°Π»ΠΈ, Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°Π±ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΈΠ»Ρ, ΠΠ΅ΠΉΠ±Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΏΠΎΡ, ΠΈ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°.
But that was not all: Newton then wrote the committeeβs report himself and had the Royal Society publish it, officially accusing Leibniz of plagiarism.
ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅: ΠΡΡΡΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΡΠ», ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ, ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΠ² ΠΠ΅ΠΉΠ±Π½ΠΈΡΠ° Π² ΠΏΠ»Π°Π³ΠΈΠ°ΡΠ΅.
aggettivo
Crimes of treason, violence against the Royal Family and "outraging" the chastity of a queen or princess were also punishable by death.
Π ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΡΡΡΠ°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ° Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π·Π° ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π°, Π°ΠΊΡ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΈ "ΠΏΠΎΡΡΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ" Π½Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΡΠ΄ΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ.
aggettivo
A royal king of such... talents.
Π¦Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²Π»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ... ΡΡΠΎ ΡΠ°Π»Π°Π½Ρ.
Most royal sir, Fleance is 'scaped.
ΠΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²Π»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, Π€Π»ΠΈΠ½Ρ Π±Π΅ΠΆΠ°Π»...
Here was a royal fellowship of death!
Π, ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»Π° ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΆΠ°ΡΠ²Ρ!
They carry the spirits of the royal ancestors.
Π Π½ΠΈΡ
ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄ΡΡ
ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ².
My royal cousin, teach you our princess English?
ΠΡ ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ, ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠ·Π΅Π½?
Already so royal, sensitive to the suffering of her subjects.
Π£ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ, ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
.
I know the dreams that cloud a royal virgin's head.
Π― Π·Π½Π°Ρ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²Ρ.
"My Emperor has charged me to make certain his royal cousin dies cleanly without agony," the colonel bashar said. "Such were the Imperial orders to me," the Baron lied. "Did you think I'd disobey?"
βΒ ΠΠΎΠΉ ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΌΠ΅Ρ Π±Π΅Π· ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΈΡΡΠΎ ΠΈ Π±ΡΡΡΡΠΎ,Β β ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ-Π±Π°ΡΠ°Ρ. βΒ Π’Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ» ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΠΠ³ΠΎ ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΌΠ½Π΅,Β β ΡΠΎΠ»Π³Π°Π» Π±Π°ΡΠΎΠ½.Β β ΠΡ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Ρ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°?
aggettivo
The royal cortège is passing through the streets.
Π ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΆ Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌ.
Sources say Cortez's daughter, Teresa, is likely to be celebrating her quinceaΓ±era... at the opulent Royal Colfax Hotel.
ΠΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π΄ΠΎΡΡ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠ° Π’Π΅ΡΠ΅Π·Π° ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ΅Π»Π΅ Π ΠΎΡΠ»-ΠΠΎΠ»ΡΠ°ΠΊΡ.
According to the FBI and Homeland Security, that dream is still alive and well at Royal Woods Luxury Living.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π€ΠΠ ΠΈ ΠΠΠ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π² "Π ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Π² Π ΠΎΡΠ» ΠΡΠ΄Π·".
aggettivo
A royal curtsey has to be extremely elegant.
ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ°Π½Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π³Π°Π½ΡΠ½ΡΠΌ
aggettivo
In 1982, it became the intermediate stop for Royal Air Force flights to and from the Falkland Islands.
Π 1982 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΠΎΠ² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΠΠ‘, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ
Π½Π° Π€ΠΎΠ»ΠΊΠ»Π΅Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ.
d Two type-45 destroyers were delivered to the Ministry of Defence but are not yet in active service with the Royal Navy.
d ΠΠ²Π° ΡΡΠΌΠΈΠ½ΡΠ° ΡΠΈΠΏΠ° 45 Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π½Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π² Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΠΠ‘.
That the Royal Air Force is better than the US Air Force.
ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π»Π΅ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
.
Every British royal looks like cock meat.
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ
Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Ρ ΡΠ»Π΅Π½Π°.
Major Malloy, British Royal Marines, Special Agent Gibbs.
ΠΠ°ΠΉΠΎΡ ΠΠ°Π»Π»ΠΎΠΉ, ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠΎΡΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ Π€Π»ΠΎΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π³Π΅Π½Ρ ΠΠΈΠ±Π±Ρ.
sostantivo
Perhaps members of the Royal Family could use their influence to change attitudes in that area.
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ.
I would also like to convey our sincere sympathy to all members of the royal family.
Π― ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π» Π±Ρ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ.
Being accustomed to kidnapping, the Japanese imperialists abducted even the royal family members of the Li dynasty without any hesitation.
ΠΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ½ΡΠ² ΠΏΠΎΡ
ΠΈΡΠ°ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ²Π΅Π·Π»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΈ ΠΠΈ.
Chinese President Jiang Zemin sent a telegram to Jordanβs new King, Abdullah, expressing such a profound grief and heart-felt sympathy for the members of the royal family.
ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΠΈΡΠ°Ρ Π¦Π·ΡΠ½Ρ Π¦Π·ΡΠΌΠΈΠ½Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠ΅Π»Π΅Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠΎΡΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ±Π΄ΡΠ»Π»Π΅ Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ.
I shall join our Foreign Secretary and other leaders, members of the royal family, political mourners and survivors in that most awful, bleak place.
Π― Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ°ΠΌ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ
Π΄Π΅Π» Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ, ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ, ΡΠΊΠΎΡΠ±ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΈ, ΠΊΡΠΎ Π²ΡΠΆΠΈΠ» Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΆΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅.
(a) The tribal chief of Luindi, François Naluindi Mubeza III, his pregnant wife Yvette Nyange Mukulumanya, all the members of the Royal Family, and subjects of the King;
a) Π²ΠΎΠΆΠ΄Ρ ΠΡΠΈΠ½Π΄ΠΈ, Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ° ΠΠ°Π»ΡΠΈΠ½Π΄ΠΈ ΠΡΠ±Π΅Π·Π° III, Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΠ²Π΅Ρ ΠΠΈΠ°Π½Π³Π΅ ΠΡΠΊΡΠ»ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ;
15. After its independence, in 1822, during the imperial regime, Brazil preserved special bonds with Portugal (the two emperors were members of the Portuguese royal family).
15. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π² 1822 Π³ΠΎΠ΄Ρ, Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΠ΅ΠΉ (Π΄Π²Π° Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ).
33. After its independence, in 1822, during the imperial regime, Brazil preserved special bonds with Portugal (the two emperors were members of the Portuguese royal family).
33. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π² 1822 Π³ΠΎΠ΄Ρ, Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΠ΅ΠΉ (Π΄Π²Π° Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ).
You endanger a royal family member.
Π’Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ.
aggettivo
And now, Mom, it's royally fucked up!
Π ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ, ΠΌΠ°ΠΌΠ°, ΡΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΈΠ·Π΄Π΅Ρ!
Her Highness.. The Royal Princess Ginty Mc Featherfluffy!
ΠΡ ΠΡΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡΡ ΠΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΠΈΠ½ΡΠΈ ΠΠ°ΠΊΠ€ΠΈΠ·Π΅ΡΡΠ»Π°ΡΡΠΈ!
My farewell performance, and I cocked it up royally.
ΠΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎ Π·Π°Π»Π°ΠΆΠ°Π».
Alencon, my noble duke, my royal cousin so fine, so brave, so rich.
ΠΠ»Π΅Π½ΡΠΎΠ½, ΠΌΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³, ΠΌΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ·Π΅Π½ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ»ΡΠΉ, ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠΉ, Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΉ.
aggettivo
Baroness Royall (United Kingdom): The United Kingdom aligns itself with the European Union's statement.
ΠΠ°ΡΠΎΠ½Π΅ΡΡΠ° Π ΠΎΠΉΠ°Π»Π» (Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²ΠΎ) (Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ): Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ·Π°.
The next degree is England's royal throne.
Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π³ - ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ» Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ.
With the money from the Royal Air Force?
ΠΠ° 3 ΡΡΡΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ
ΠΠΠ‘?
Raid the royal tax wagons, English landowners. We could go places.
Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π±Π΅Π³ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ
Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π².
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test