Esempi di traduzione.
Riverdale, NY, United States of America
Ривердейл, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки
He also referred to an old issue concerning the bus for members of his Mission living in the apartment building in Riverdale.
Он также коснулся многолетней проблемы с автобусом для транспортировки сотрудников его Представительства, проживающих в жилом комплексе в Ривердейле.
The Russian Federation would welcome state and federal assistance, particularly in respect of its difficulties in rebuilding the Riverdale complex.
Российская Федерация рассчитывает на помощь со стороны органов штата и федеральных органов, особенно в решении проблем, затрудняющих перестройку жилого комплекса в Ривердейле.
23. The representative of the Russian Federation drew the Committee's attention to his Mission's concerns regarding the security of the Russian Mission housing complex in Riverdale.
23. Представитель Российской Федерации обратил внимание Комитета на обеспокоенность его представительства в связи с безопасностью жилого комплекса российского представительства в Ривердейле.
The residential compound of the Russian Mission is located in Riverdale, in the Bronx, and the absolute majority of our personnel (more than 100 persons) have to enter Manhattan to get to the office and the United Nations Headquarters.
Жилой комплекс российского Представительства расположен в Ривердейле, Бронкс, и абсолютное большинство наших сотрудников (более 100 человек) вынуждено въезжать на Манхэттен, с тем чтобы попасть на работу в Представительство или в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
The Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations presents its compliments to the Committee on Relations with the Host Country and has the honour to inform the latter of the unfortunate events of a theft of diplomatic property of high value which took place on 18 March 2002 in northern Riverdale, Bronx, NY.
Постоянное представительство Республики Беларусь при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Комитету по сношениям со страной пребывания и имеет честь информировать его о вызывающем сожаление случае хищения дорогостоящего дипломатического имущества, происшедшем 18 марта 2002 года в северной части Ривердейла, Бронкс, штат Нью-Йорк.
Jughead Jones is Riverdale, the very soul of Riverdale.
Джагхед Джонс - Ривердейл, сама душа Ривердейла.
Old Riverdale's dying.
Старый Ривердейл умирает.
Riverdale's at a crossroads.
Ривердейл - это многогранность.
Riverdale must do better.
Ривердейл должен стараться.
Our fair Riverdale
Наш прекрасный Ривердейл
Jason's death changed Riverdale.
Смерть Джейсона изменила Ривердейл.
It's a Riverdale thing.
В Ривердейле его едят.
Well, why not Riverdale?
Почему не в Ривердейле?
Previously on Riverdale...
Ранее в сериале "Ривердэйл"...
Big raid in riverdale.
Крупный рейд в Ривердэйл
- I'm Steven Bradley, Riverdale P.D.
- Я Стивен Бредли, полиция Ривердэйла.
Riverdale, it's... It was another life.
Ривердэйл, он... он остался в прошлой жизни.
Riverdale, Broadview, west on Gerrard... (Snickers)
Ехал по Ривердэйл, Броадвью, на запад по Джерард...
He was shot in his home in Riverdale.
Его застрелили в собственном доме в Ривердэйл.
Now you're from where, Riverdale?
Но он очень старался смягчить акцент, вроде вас, адвокат. Вы же родом из Ривердэйла?
Hello, Riverdale High, and welcome to the 75th annual Variety Show!
Привет, Ривердэйл, и добро пожаловать на 75 ежегодный эстрадный концерт!
And Lodge Industries gets one of the most prime pieces of real estate in Riverdale.
А "Лодж Индастрис" получит чуть ли не самый лакомый кусочек земли в Ривердэйле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test