Traduzione per "rising income" a russo
Esempi di traduzione.
Consumption of "luxury" foods such as coffee and cocoa usually also increases with rising incomes.
С ростом доходов обычно возрастает также потребление таких продуктов, как кофе и какао, которые относятся к категории <<роскоши>>.
In several developed countries, economic growth and rising incomes have improved the living conditions of many people.
В ряде развитых стран экономический рост и рост доходов позволили повысить уровень жизни многих людей.
In addition, with rising incomes and urbanization, the domestic consumer market is growing, becoming a significant source of growth.
Кроме того, одновременно с процессами роста доходов и урбанизации происходит расширение внутреннего потребительского рынка, который становится важным источником роста.
7. With rising incomes and consumption potential, there has been an increasing trend of intra-regional cooperation and economic interactions.
7. В условиях роста доходов и увеличения потребительского потенциала развивалась тенденция к оформлению внутрирегионального сотрудничества и экономического взаимодействия.
Demand for livestock products in developing countries has continued to grow along with rising incomes, bolstering the global market.
Спрос на продукцию животноводства в развивающихся странах попрежнему растет по мере роста доходов, что стимулирует расширение глобального рынка.
In Indonesia, the impact on inequality would be negligible, but rising incomes would boost a small number of people out of poverty.
В Индонезии воздействие таких процессов на неравенство будет незначительным, однако рост доходов поможет некоторому числу людей выйти из нищеты.
In addition, rising incomes, especially in China and India, are driving the consumption of more meat, with associated higher resource requirements.
Кроме того, в результате роста доходов населения, особенно в Индии и Китае, растет и потребление мяса, что обусловливает и более высокие потребности в ресурсах.
Life-style changes, including in dietary patterns, brought on by rising income and urbanization, will change the composition of demand for food products.
Изменение образа жизни, в том числе в сфере питания, в результате повышения доходов и урбанизации приведет к изменению структуры спроса на продовольствие.
At the same time, life style changes, including changes in dietary patterns, brought on by rising income and urbanization, will change the composition of demand for food products.
Вместе с тем изменения в образе жизни, включая изменения в структуре питания, обусловленные повышением доходов и урбанизацией, вызывают изменения в структуре спроса на продовольственные товары.
Low-wage countries that have sufficient human resources in the domestic labour pool for IT service production benefit through job creation and rising incomes.
Страны с низким уровнем заработной платы, располагающие достаточным количеством людских ресурсов для работы в секторе ИТ, выиграют от создания новых рабочих мест и повышения доходов.
(d) The distributional consequences, which may, at least in the short run, bring about rising income and wealth disparities and possibly a higher incidence of poverty.
d) последствия дистрибутивного характера, которые могут, по крайней мере в краткосрочной перспективе, привести к повышению доходов и увеличению разницы в размерах богатства, а также, возможно, к расширению нищеты.
Rising incomes have enabled waste management infrastructure to expand in some cases, whereas in others growth in waste volumes has outstripped the expansion of management capacity.
В некоторых случаях повышение доходов способствует расширению инфраструктуры удаления отходов, а в других случаях объем отходов увеличивается более быстрыми темпами, чем повышение способности управлять ликвидацией отходов.
59. Today one may talk of noticeable achievements in the improvement of living standards and lowering of poverty rates, mostly as a result of rising incomes and, in particular, a raising of minimum social guaranties.
59. Сегодня можно говорить о заметных достижениях в деле улучшения показателей уровня жизни и снижения уровней бедности, которые происходят главным образом в результате повышения доходов, и в частности расширения минимальных социальных гарантий.
Since both countries have made great progress in reducing poverty, this last factor is of major importance because, other things being equal, rising incomes for the poorer segments of the population tend to have a large impact on food consumption.
Так как обе страны достигли значительного прогресса в деле борьбы с нищетой, этот фактор имеет большое значение ввиду того, что при прочих равных повышение доходов бедных слоев населения ведет, как правило, к значительному увеличению потребления продовольствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test