Traduzione per "rider was" a russo
Esempi di traduzione.
An Israeli enemy Sky Rider reconnaissance drone landed in the Sardah-Wazzani area.
Беспилотный разведывательный летательный аппарат <<Скай райдер>> израильских вражеских сил приземлился в районе Сарда-Ваззани.
Mr. Rider (New Zealand): This has been a special year for the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Г-н Райдер (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Этот год был особым для Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
The Co-Chairperson (Sweden): I give the floor to Mr. Guy Rider, General Secretary of the International Confederation of Free Trade Unions.
Сопредседатель (Швеция) (говорит поанглийски): Я предоставляю слово Генеральному секретарю Международной конфедерации свободных профсоюзов гну Гаю Райдеру.
New Zealand: Simon Upton, Michael Powles, Peter Rider, David Bartle, Rob Ogilvie, Gerard Willis, Jeff Langley
Новая Зеландия: Саймон Аптон, Майкл Поулз, Питер Райдер, Дейвид Бартл, Роб Огилви, Джерард Уиллис, Джефф Лэнгли
Mr. Rider (New Zealand): New Zealand supported the resolution we have just adopted under agenda item 73.
Г-н Райдер (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Новая Зеландия поддержала только что принятую нами резолюцию по пункту 73 повестки дня.
Mr. Rider (New Zealand): New Zealand is pleased to have the opportunity to participate once again in the debate on the report of the Security Council.
Г-н Райдер (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Новая Зеландия рада предоставившейся возможности вновь участвовать в обсуждении доклада Совета Безопасности.
12. Mr. RIDER (New Zealand) said that his delegation wished to join the consensus on draft resolution A/C.5/49/L.66.
12. Г-н РАЙДЕР (Новая Зеландия) говорит, что его делегация хотела бы присоединиться к консенсусу по резолюции A/C.5/49/L.66.
Mr. Rider (New Zealand): The scale of the problem caused by landmines is well documented, including in the Secretary-General's report (A/51/540).
Г-н Райдер (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Масштаб проблемы, связанной с наземными минами, хорошо задокументирован, в том числе в докладе Генерального секретаря (A/51/540).
26. Mr. Rider (New Zealand) said that for many countries the 1997 session of the Special Committee on Peacekeeping Operations had a special significance.
26. Г-н РАЙДЕР (Новая Зеландия) говорит, что для многих стран сессия Специального комитета по операциям по поддержанию мира 1997 года имела большое значение.
67. Mr. RIDER (New Zealand) noted that the medium-term plan for 1998-2001 had given the Fourth Committee a clear, detailed and integrated mandate from the General Assembly.
67. Г-н РАЙДЕР (Новая Зеландия) отмечает, что в среднесрочном плане на 1998—2001 годы Генеральная Ассамблея дала Четвертому комитету четкий, детальный и комплексный мандат.
Flynn Rider was a légende.
Флин Райдер был "legende" (фр.)
The NATO “riders of the Apocalypse” have launched on 24 March 1999 an attack against the sovereign and independent Federal Republic of Yugoslavia.
Натовские "всадники Апокалипсиса" 24 марта 1999 года совершили нападение на суверенную и независимую Союзную Республику Югославию.
The proposal extends the prohibition of standing or parking by motor vehicles on cycle tracks, pavements and verges to cycle lanes, bus lanes, tracks for horseback riders and footpaths.
Предложением предусматривается распространение запрета на остановку или стоянку автомобилей не только на велосипедные дорожки, тротуары и обочины, но и на велосипедные полосы движения, полосы, предназначенные для движения автобусов, дорожки для всадников и дорожки для пешеходов.
Since the end of the last century the socio-recreational function of the forest has been indisputable and today there is a wide range of walkers, sportsmen, cyclists and horse-back riders utilizing the many accessible paths and roads.
С конца прошлого века социально-рекреационная функция лесов не вызывает сомнений, и сейчас многочисленными доступными тропинками и дорожками пользуется широкий круг пешеходов, спортсменов, велосипедистов и всадников.
During the fight, rather than calling on the law enforcement agencies, criminal help was recruited from some Dungan individuals who, attempting to disperse the crowd, fired shots in the direction of the Kyrgyz group, wounding one of the riders' horses.
В ходе конфликта вместо правоохранительных органов была вызвана криминальная помощь лиц дунганской национальности, которые с целью рассеять толпу произвели выстрел в направлении кыргызов и ранили лошадь одного из всадников.
The purpose of the amendment proposed is to extend to built-up areas and outside these the prohibition of standing or parking to other types of infrastructure such as cycle lanes, bus lanes, tracks for horseback riders and footpaths.
Предлагаемая поправка направлена на то, чтобы расширить сферу действия запрета на остановку или стоянку в населенных пунктах и за их пределами, включив в нее инфраструктуры таких других типов, как велосипедные полосы движения, полосы, предназначенные для движения автобусов, дорожки для всадников и дорожки для пешеходов.
In and outside built-up areas they shall not be stationed on cycle tracks, cycle lanes, tracks for horseback riders, footpaths, pavements or other areas specially provided for non-vehicular traffic, save where applicable domestic legislation so permits.
"В населенных пунктах и вне их они не должны находиться на велосипедных дорожках, велосипедных полосах движения, дорожках для всадников, дорожках для пешеходов, тротуарах или в других местах, специально предназначенных для движения, помимо движения автотранспортных средств, за исключением случаев, разрешенных национальным законодательством".
The Ghost Rider was afraid of her.
Всадник испугался её.
That Black Rider was looking for something.
Тот Черный Всадник искал что-то.
He dreamt that a hooded rider was approaching across the snow-swept plain.
Ему снился всадник в капюшоне, ехавший по заснеженной равнине.
If a single rider was to escape our grasp, he could bring a far greater concern.
Если хоть один всадник уйдет от нас, он может принести неприятности посерьезней.
Sir Ludovic, if his horse was real, there's a good chance the rider was real too.
Сэр Людовик, если его лошадь не призрак, есть большой шанс, что и всадник не призрак.
You mean the Riders?
– Ты про Всадников?
‘Black Riders?’ they said in low voices. ‘Why do you ask about Black Riders?’
– Черные Всадники? – тихо откликнулись они. – А что вам до Черных Всадников?
Go on, White Rider!
Вперед, Белый Всадник!
The Rider leaped from his horse.
Всадник соскочил с седла.
Riders!’ cried Aragorn, springing to his feet. ‘Many riders on swift steeds are coming towards us!’
– Всадники! – воскликнул Арагорн, вскочив на ноги. – Большой отряд быстроконных всадников близится к нам.
‘Black Riders!’ muttered Pippin. ‘Black Riders of the air! But see, Beregond!’ he cried. ‘They are looking for something, surely?
– Черные Всадники! – проговорил Пин. – Черные Всадники в небесах! Погоди-ка, Берегонд! – вдруг воскликнул он. – Они же явно что-то высматривают!
‘Black Riders!’ cried Frodo. ‘Where?’ ‘Here.
– Черные Всадники! – Фродо вскочил. – Где?
‘Behold the White Rider!’ cried Aragorn.
– Взгляните! – воскликнул Арагорн. – Белый Всадник!
But we have One, mightier than they: the White Rider.
Но властительней, чем они все, наш Белый Всадник.
And then came the Fell Riders out of Minas Morgul.
Но из Минас-Моргула нагрянули Лютые Всадники.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test