Traduzione per "respect for him" a russo
Esempi di traduzione.
His experience and the respect accorded him by the international community will certainly ensure that the matters of this Assembly are conducted with efficiency and urgency.
Его опыт и уважение к нему со стороны международного сообщества, несомненно, обеспечат эффективное и своевременное рассмотрение вопросов в ходе этой Ассамблеи.
43. Mr. Araud (France), noting that the Chairman had acknowledged that the Committee had not yet reached consensus, said that, out of respect for him, his delegation had made a concession.
43. Г-н Аро (Франция) отмечая, что Председатель признал, что Комитет еще не достиг консенсуса по этому вопросу, говорит, что из уважения к нему его делегация пошла на уступку.
At public meetings, women usually sit at the side or behind male traditional leaders and if they wish to speak, they must first obtain the approval from the leader, thus showing their respect for him.
На общественных собраниях женщины сидят рядом или позади традиционных лидеров-мужчин, и, если они хотят взять слово, то сначала должны получить разрешение у лидера, выразив тем самым уважение к нему.
With deepest respect to him and to his colleagues, I must say that what in fact he is putting to us is, that it would be difficult to inform capitals that the advice provided last night was in fact erroneous — wrong — because it was very clear last night that the matter was not settled.
При всем глубочайшем уважении к нему и его коллегам я должен сказать, что на самом деле трудность, о которой он говорит, связана с информированием руководства о том, что представленные вчера вечером данные были на самом деле ошибочными, ложными, поскольку вчера было совершенно ясно, что вопрос окончательно не решен.
I had a lot of respect for him.
У меня было большое уважение к нему.
Even our teacher has great respect for him
Даже наш учитель испытывает большое уважение к нему
You must have a tremendous amount of respect for him.
Вы должны иметь огромное уважение к нему.
You're terrible, you don't even have respect for him!
Ты ужасна, у тебя нет даже уважения к нему!
Out of respect for him, I wanted to say it here.
Из-за уважения к нему, хочу сказать это здесь.
We like him, we have an admiration and respect for him.
Мы любим его, мы имеем восхищение и уважение к нему.
Out of respect for him, you might do the same.
И хотя бы из уважения к нему, вы должны сделать то же.
It's out of respect for him that I just assume you didn't do this.
В знак уважения к нему, я должен попытаться вас отговорить. Композитор
- Mm-hmm. - And I know what you're getting it, it's just I have a lot of respect for him.
И ты знаешь, сейчас я чувствую большое уважение к нему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test